dediler. Böylece Aralık ayında Miami'de bir otel konferans odasında buluştuk. | TED | في ديسمبر التقينا في ميامي, في غرفة اجتماعات في احد الفنادق |
Sadece kitaplarda olduklarını düşünürdüm. Ya da otel koridorlarını gözetleyen şişman adamlar olduklarını. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بوجوده خارج الرّوايات، وإلاّ لكان شخصاً بديناً يتلصّص على الفنادق. |
Süslü arabalar, seyahatler ve lüks oteller ne işe yarar? | Open Subtitles | ما فائدة السيارات المبهرجة و الرحلات الطويلة و الفنادق الفخمة؟ |
- Tamam ama kitap çıktığından beri tanınır olduğumuz için otellerde olmaz artık. | Open Subtitles | ولكن الفنادق خارج اللعبة حيت أنّ الكتاب جعل الآن من الممكن التعرّف علينا. |
Ve şu dev gibi otelleri dikiyorlar ve sadece fıstık turistlere izin veriyorlar. | Open Subtitles | لقد قاموا ببناء هذه الفنادق الضخمة و لا يسمح إلى للسياح بالسباحة فيها |
Atlantis, Güzel Manzara, Huzur otel gibi pejmürde otellerin olduğu kasvetli bir yerdi. | Open Subtitles | كان مكاناً كئيباً به فنادق رديئة . أمى كانت تشبه كثيراً تلك الفنادق |
Bu yüzden evinizden kilometrelerce uzakta bir otel odası tuttunuz. | Open Subtitles | حتى تتمكن الكتاب إلى أحد الفنادق أربعة أميال من المنزل. |
Uçak biletleri, otel faturaları, kiralık arabalar her biri kendisinin sahte kimlikleri adına. | Open Subtitles | تذاكر الطائرة ، فواتير الفنادق و تأجير السياراة جميع الأسماء المستعارة تعود إليها |
En azından, artık sokaklardan ve otel işinden uzak olacak. | Open Subtitles | على الأقل هو بعيدٌ من الشوارع وخرجَ من عمل الفنادق |
Şu otel finansörü olan adam, hani evlendiğimiz zaman yattığın... | Open Subtitles | هذا الرجل، خبير الفنادق المالي .الذي ضاجعته بينما كنا متزوجين |
Sonra şehirde bir tasarım konferansı verileceğini öğreniyorum ve bütün oteller satılıyor. | TED | علمت آنذاك، بوجود مؤتمر للتصميم في البلدة قريباً وبأنّه لم يبقَ غرف شاغرة في الفنادق. |
Bazı oteller bu mim'e başka mimler ekleme fırsatını kaçırmıyor, mesela bu küçük etiketle. | TED | بعض الفنادق تستغل الفرصة وتضع ميم أكثر بواسطة ستيكر صغير |
Ve bu arada, neden bu oteller gördükleri arz yerine neden seks işçilerine olan talep üzerine odaklanmıyorlar? | TED | وبالمناسبة، لماذا تركز تلك الفنادق على العرض الظاهري بدلًا من الطلب على العاملين في الجنس؟ |
Bu adamlar bu ucuz otellerde uzun yıllardır kalıyorlardı. | TED | حيث أقام شباب بهذه الفنادق الرخيصة لعقود. |
Hastalar genelde sağ alttaki otellerde kalırlar. | TED | إن المرضى يبقون غالباً في الفنادق الموجودة في الأسفل، أقصى اليمين. |
Uzay gemisi otelleri başlayacak fakat geri kalanımız için atölyelerin olması daha sonra olacak bir konudur. | TED | الفنادق المدارية في البداية ، ولكن ورش عمل للبقية منا في وقت لاحق. |
Kimlik kontrolleri yapın. Turist kamplarını, otelleri ve otobüs terminallerini tutun. | Open Subtitles | افحص الهويات، شاملا المخيمات السياحية، الفنادق ومحطات الباص |
Ama sizi ucuz bir otele koymak, benim için yeterli olurdu. | Open Subtitles | ولكن وضعك في أحد الفنادق الرخيصة سيكون مُرضي جداً بالنسبة لي. |
Havası da temiz çünkü sigara dumanını alıp kötü otellere atıyorlar. | Open Subtitles | والهواء نقي لأنهم يسحبون كل دخان السجائر ويضعونه في الفنادق السيئة |
otelde yarı fiyatına fırsatlar var.Sadece bu haftasonu için bay Peterson. | Open Subtitles | أسعار الفنادق في النصف فقط نهاية الأسبوع هذه السيد بيترسون مرحبا |
Haftalar önce, Nijerya'daki en iyi otellerden birinin lobisine girdim. | TED | منذ بضعة أسابيع، دخلت إلى أحد أفخم الفنادق النيجيرية. |
İşte bu yüzden iyi yönetilen bir hotel sadece homoseksüelleri işe almalı. | Open Subtitles | لهذا السبب الفنادق ذات إدارة جيدة يجب عليهم توظيف فقط مثليون جنسيا |
Hayır, motel odalarında sevişmeye devam edemeyiz. | Open Subtitles | لا أعني بأننا لا نستطيع الإستمرار بممارسة الجنس في غرف الفنادق |
otelin çoraplar için 30 dolar fiyat çektiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | أكنتَ تعلم أنّ الفنادق تكلّفكَ بـ 30 دولاراً مقابل الجوارب؟ |
Büyük otellerdeki itibarlarını zedeler ve esas para orada kazanılıyor. | Open Subtitles | ذلك يضر سمعتهم في الفنادق الكبيرة وهناك فقط يكون المال |
1998'de Manhattan, Bovery'deki düşkünler oteli ile ilgili bir belgesel yaptım. | TED | و في سنة 1998 أجريت حلقة وثائقية عن الفنادق الرديئة في شارع بوري بمنهاتن. |
Son iki gündür motelleri gezdiyorum, gözlerim neonlardan kızardı ama burasının sanki dünyadan saklanırmış gibi hali var. | Open Subtitles | لليومين الماضيين قد زرت الكثير من الفنادق الكئيبه ولكن اعتقد ان هذا هو المكان الاول المخفي عن العالم |