"الفوضى التي" - Traduction Arabe en Turc

    • pisliği
        
    • pislik
        
    • senin pisliğini
        
    • kadar zarara
        
    • olan karışıklık
        
    • kalan yıkıntıdan
        
    • Yarattığımız keşmekeşin
        
    Ben gelene kadar sen de yaptığın pisliği temizle... ve çekyatın önüne temiz örtüler ser. Open Subtitles حينما أذهب أريدك أن تنظفي تلك الفوضى التي أحدثتِها.. وتضعي الملاءات النظيفة على السرير ذي العجل
    Şimdi giderseniz, yaptığınız pisliği temizlemeye başlarız. Open Subtitles والآن، غادر لو سمحت حتى يتسنى لنا تنظيف الفوضى التي سببتها
    Bahsettiğim pislik o değil. Senden bahsediyorum. Open Subtitles هذه ليست الفوضى التي أتحدث عنها أنا أتحدث عنكِ
    Kötü şeyler oldu ve senin pisliğini bizzat ben temizlemek zorunda kaldım. Open Subtitles الاشياء السيئة تحصل بالفعل وكان علي شخصياً أن أنظف الفوضى التي صنعتها
    Tamam. Ne kadar zarara sebep olduğumu gördüğüm zaman... Open Subtitles عندما رأيت هذه الفوضى التي سببتها
    Doğduğun günden beri kafanda olan karışıklık yüzünden beni suçla o zaman! Open Subtitles لذا تلومني على الفوضى التي في رأسك منذ اليوم الذي ولدت فيه!
    Fury'den geriye kalan yıkıntıdan ortaya çıkan bir aykırı değer. Open Subtitles ناشز وُلد من رحم الفوضى التي خلفها (فيوري).
    Yarattığımız keşmekeşin şerefine Open Subtitles هذا لأجل الفوضى التي نصنعها
    Çünkü - çünkü şirkette olan olayı, sevgili rahmetli babamın bize bıraktığı felaketi... temizlemem için bıraktığı pisliği ve çöplüğü sana anlatırsam, hapse girebilirsin. Open Subtitles لانمايحدثللشركة, الفوضى التي تركها ابي العزيز فيغايةالاتساخوالتعفن,
    Yaptığı pisliği telafi etmeye çalışıyordu. Open Subtitles إنه يحاول التكفير عن الفوضى التي تسبب فيها
    1. Karayolu'ndaki pisliği kaldırmaları uzun sürdü. Open Subtitles الفوضى التي كانت على الطريق العام الأول إحتاجت إلى الكثير من الوقت
    Şimdi seni o çok nefret ettiğin pislik hâline dönüştürmeden kendi tarafına geç. Open Subtitles الان عودي ادراجكِ إلى منطقتكِ قبل أن أصنع منك تلك الفوضى التي تبغضينها بشده
    Çünkü bulaştığı bu pislik bütün hekimlik hayatınızı bitirebilirdi. Open Subtitles بسبب الفوضى التي ادخل نفسه بها كانت ستقضي على مسيرتك المهنية
    Temizlemem gereken pislik burada. Open Subtitles هذه هنا الفوضى .التي عليّ أن أقوم بإصلاحها
    bütün yaptığım senin pisliğini temizlemek. Open Subtitles كل ماكنت أفعله هو تنظيف الفوضى التي تحدثها
    Her şeyi berbat ettiğini ve senin pisliğini temizlemem gerektiğini söyleyecektim. Open Subtitles كنت سأقول انكِ أخفقتي أنتِ ملكة الأخفاق . والآن علي تنظيف الفوضى التي سببتيها
    Ve sana verilen ceza yüzünden acı çekmek ve senin pisliğini toplamak için buralarda olmayacağım. Open Subtitles وانا لن ابقى بجوارك كي اتحمل افعالك وارتب الفوضى التي احدثتها
    Tamam. Ne kadar zarara sebep olduğumu gördüğüm zaman... Open Subtitles عندما رأيت هذه الفوضى التي سببتها
    Doğduğun günden beri kafanda olan karışıklık yüzünden beni suçla o zaman! Open Subtitles لذا تلومني على الفوضى التي في رأسك منذ اليوم الذي ولدت فيه!
    Fury'den geriye kalan yıkıntıdan ortaya çıkan bir aykırı değer. Open Subtitles نشأت من الفوضى التي خلفها (فيوري).
    Fury'den geriye kalan yıkıntıdan ortaya çıkan bir aykırı değer. Open Subtitles نشأت من الفوضى التي خلفها (فيوري).
    Yarattığımız keşmekeşin şerefine Open Subtitles هذا لأجل الفوضى التي نصنعها
    Yarattığımız keşmekeşin şerefine Open Subtitles هذا لأجل الفوضى التي نصنعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus