Modern sanat Müzesi'ndeki kokteyller için bir sürü zamanınız var. | Open Subtitles | و حفلات الكوكتيل في متحفِ الفَنِّ الحديثِ؟ |
sanat hakkında birşeyi bilmelisin. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ شيءَ حول الفَنِّ. |
Sanki gerçeküstü, soyut sanat şeyi gibi. | Open Subtitles | هو مثل بَعْض شيءِ الفَنِّ المُجرّدِ السرياليِ. |
Sanatın görevi bizi çirkinliklerin üzerine taşımak değil mi? | Open Subtitles | لكن ألَيسَ من واجب الفَنِّ أن يسمو بنا فوق مستوى الوحوشِ؟ |
Karım sanat dersinden dönecek ve ne yapacağını... | Open Subtitles | زوجتي سترجع مِنْ فصل الفَنِّ وأنا لا أَعْرفُ إذا... |
- sanat zevkine bakarak birisi hakkında bir sürü şey söyleyebilirsin. | Open Subtitles | - أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ الكثير عن a شخص مِنْ طعمِه في الفَنِّ. |
sanat ve antika kolleksiyonun. Burada gerçek bir ev yapmışsın. | Open Subtitles | مجموعتكَ مِنْ الفَنِّ والتُحَف |
O "sanat hırsızları" seni tanıyor gibi görünüyordu. | Open Subtitles | أولئك لصوصِ الفَنِّ بَدا كأنهم يعرفونك |
Unutma, eğer biri adını sorarsa adın Modern sanat müzesi. | Open Subtitles | الآن، تذكّرُ، إذا سْألك أي أحد "اسمكَ هو "متحفُ الفَنِّ الحديثِ |
sanat varlıklarına geçiyorum. | Open Subtitles | إنتقال على طول إلى حصصِ الفَنِّ. |
Ve biraz da gerçekten kötü sanat. | Open Subtitles | وبَعْض الفَنِّ السيئِ |
Demek benim sanat zevkimi beğenmiyorsun. | Open Subtitles | لذا تَرتدي ' t مثل طعمِي في الفَنِّ : |
Bilgisayar destekli robotları günümüz profesyonellerine sunan, sanat eseri golf laboratuarları bir çok farklı oyunda tam bir hakimiyet için çalışıyor. | Open Subtitles | حالة مختبراتِ غولفِ الفَنِّ الإنسان الآلي الموجَّه بالحاسوب محترف اليومِ عروضِ الإجادة الكاملة على كُلّ متغيّرات اللعبةِ - |
- Ya evet, amma sanat vardı. | Open Subtitles | ماذا عَنْ كُلّ ذلك الفَنِّ , huh؟ |
sanat severler için sergi yapılacak. | Open Subtitles | انه معرض لأحباءِ الفَنِّ. |
sanat eseri... çok hoş. | Open Subtitles | حالة من الفَنِّ... جميلجداً. |
Şüphesiz Modern sanatlar da seni anlamıyor. | Open Subtitles | أَشْكُّ في الفَنِّ الحديثِ يَحْصلُ عليك، أمّا : |
Modern sanatları anlamıyorum. | Open Subtitles | بوكي: أَرتدي ' t يَحْصلُ على الفَنِّ الحديثِ : |
Sanatın geleceği bir kadının yüzünde. | Open Subtitles | مستقبل الفَنِّ في وجه إمرأةِ |