"الف مرة" - Traduction Arabe en Turc

    • binlerce kez
        
    • bin kez
        
    • bin kere
        
    • binlerce defa
        
    Ama sakın kendin binlerce kez yaptığnı birşey için beni yargılamaya kalkma. Open Subtitles اما بقيتنا فيشعورون, لكن لا تحكمي علي لشيء كنت تفعلين الف مرة
    Beni gün içinde binlerce kez arardı. Ve ben tüm kazancını telefon faturasına Open Subtitles لقد كان يتصل بي الف مرة في اليوم وانا كنت اوبخه
    Zihnimde binlerce kez düşünmeme rağmen sinyallerini nasıl yanlış yorumlamışım anlayamıyorum. Open Subtitles حتى بعد ان فكرت بالموضوع الف مرة داخل عقلي لازلت لا افهم كيف اسأت فهم اشاراتك
    Annemin bana çocukken bin kez anlattığı bir tane var. Open Subtitles اليك واحدة اخبرتني اياها امي الف مرة عندما كنت طفلاً
    Sanki seni günde bin kez arayıp geleneksel bir teklifle benimle evlenmeni istemeye karar vermişim... Open Subtitles .. اكنت احاول الاتصال بك الف مرة فى اليوم لأسألك ان كنت توافقين على الزواج منى
    bin kere başım belaya girdi ve benim gördüklerimi sen görmedin. Open Subtitles لقد انتهكوا عِـرضي الف مرة ولم ترى ما رأيته
    Adanın her tarafını bin kere aramadık mı? Open Subtitles يا الهى لقد فتشنا الجزيرة الف مرة من قبل
    Iago biliyor Cassio'yla o iğrenç işi binlerce kez yaptığını. Open Subtitles كلا انها مخادعة ... لقد كان يعلم اياجو انها مع كاسيو .. و قد فعلت هذا العار الف مرة
    Oğlumu tanıyordun. binlerce kez ona bakıcılık yaptın. Open Subtitles أنت تعرفين ابني جالستية الف مرة
    O zehir, arsenikten binlerce kez daha ölümcül. Open Subtitles السم هي أفتك الف مرة من الزرنيخ
    binlerce kez dikkat et dedin ama dinlemedim Open Subtitles الف مرة اخبرتني انك لا تحب المجيئ الى "سياتل" ولكني لم استمع اليك
    binlerce kez özür dilerim, neredeyse unutmuştum. Open Subtitles -اننى اعتذر الف مرة يا سيدى لقد نسيت
    binlerce kez üstünden geçtik ama terslik olabilir. Open Subtitles أعرف أننا قمنا بهذا أكثر ... من الف مرة
    Ben de aynı soruyu binlerce kez kendime sordum. Open Subtitles سألت نفسي السؤال الف مرة
    Normal yolla bin kez deneseniz böyle bir netice elde edemezdiniz. Open Subtitles يمكنكم أن تولدوا طفلاً بالطريقة الطبيعية الف مرة و لن تحصلوا على هكذا نتيجة
    Ama daha dikkatli inceleyince bunu bin kez büyülttüm ve RFB çipi çıktı. Open Subtitles ولكن من الناحية العملية لقد فعلتها أكثر من الف مرة وحقيقةً هي رقاقة لبث الراديو
    Sana bin kez söyledim. Böyle bir şakayı sadece cahil insanlar yapar. Open Subtitles لقد اخبرتك الف مرة , الجاهلون هم فقط الذين يتخذون من هذا دعابة
    Öyle yaptıysam bin kez cezasını çektim asla yapmayacağım şeyleri diğer cadılar yüzünde yaptım. Open Subtitles اذا كان هذا صحيح فلقد قمت بالتكفير عنها الف مرة من قَبِل الساحرات الاخريات
    bin kere söyledim, hiçbir şey bilmiyorum. Yanlış kişiyi yakaladınız. Open Subtitles اخبرتكم الف مرة اننى لا اعرف شيئا ، اخترتم الشخص الخطأ
    Buck, yazılışını biliyorum. Sana bin kere söyledim. Open Subtitles باك , أعرف كيفية التهجئة قلت لهم اسمه الف مرة
    Sana bin kere söyledim, Roni ve Michael buralı. Open Subtitles لقد قلت لك الف مرة روني ومايكل من السكان المحليين
    O korulukta binlerce defa bulundum... Open Subtitles انا كانت في الغابة اكثر من الف مرة من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus