"القابض" - Traduction Arabe en Turc

    • Debriyaja
        
    • debriyajı
        
    • Debriyaj
        
    • Kavrayıcı
        
    • yakalayıcı
        
    Debriyaja basıp vites atmanın zamanı geldi. Open Subtitles انت قاربت الـ16 ادفع القابض إلى اسفل وامسك الذراع
    Birisi Debriyaja fazla yüklenmiş gibi. Open Subtitles وكأن أحداً ضغط بشدة على القابض
    Vites değiştirmeden önce Debriyaja bas demiştim. Open Subtitles عندما قال ل حسنا، تذكر هذا الشيء حول ندوس على القابض... ... قبل أن تحاول في الواقع والتحول؟
    Ama dinle başladığını hissettiğin zaman, debriyajı geçir. Open Subtitles ولكن استمعِ عندما تشعري أنكِ على وشك الإنطلاق اسحبِ دواسة القابض
    Söylediğimde debriyajı pompala ve onları stadyuma götür. Tamam mı? Open Subtitles حسناً، شغلي القابض عندما أخبرك، نوصلهم إلى الإستاد.
    Merak etme tatlım, döner dönmez hemen Debriyaj pedalını değiştireceğim. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي . سوف نستبدل دواسة القابض عند عودتي
    Kavrayıcı kuyruğunu beşinci bir uzuv gibi kullanıyor böylece de bir ağaca tırmanan bir maymun kadar çevik olabiliyor. Open Subtitles ذيلها القابض يعمل كأنه طرف خامس لذلك هي رشيقة كالقرد يتسلق الأشجار
    Buna yakalayıcı diyoruz. Onu rahatlattığını göreceksin. Open Subtitles نحن نسميه القابض سوف تكتشفان انه يعطيها الراحة
    Vites değiştirmek istediğinde Debriyaja bas. Open Subtitles حينما تغيرين السرعة اضغطِ ذلك القابض
    Debriyaja bas; birinci vitese geçir. Open Subtitles والآن اضغطِ القابض غيري السرعة
    Vites değiştirmek için Debriyaja iki kez basman gerekiyor ama bunun dışında bir sorunu yok. Open Subtitles اسمعي , عليك فحسب أن توقفي عمل القابض إذا ... أردت تغيير وضع ناقل الحركـة ما عدا هذا , كل شيء على ما يرام هذا هو القابـض ؟
    Debriyajsız vites değiştiremezsin. Debriyaja basmak zorundasın Barry. Open Subtitles لا يمكنك القيادة فقط (عليك أن تستعمل القابض (باري
    Debriyaja bas. Open Subtitles هيا, اضغطي على القابض
    Şimdi, Debriyaja bas. Open Subtitles والان،ادعس على دواسة القابض
    Debriyaja bas. Open Subtitles ضع قدمك فى القابض بالأسفل
    Motosiklet gerçekten ağır. debriyajı cidden dar. Open Subtitles حسنًا , الدراجة ثقيلة جدًا , القابض ضيق للغاية
    Gerçi tırı kullanamayabilirim, çünkü çift debriyajı beceremem. Open Subtitles حسنا، قد لا أكون قادرة على قيادة شاحنة عبرها... لأنّني لم أكن جيّدة أبدا مع القابض المزدوج، لكنّ سائق شاحنة يمكنه فقط...
    Dean gitti. Onun için bir taksi çağırdım. Porsche'un Debriyaj pedalı bozulmuş. Open Subtitles ديين رحل , لقد طلبت له سيارة اجرة لأن دواسة القابض في سيارته البورش لا يعمل
    - Debriyaj bozuldu. Open Subtitles أوه , تعطل القابض
    Kavrayıcı yeterince esnek değil. Open Subtitles هذا القابض ليس مرناً كفاية
    Sana verdiğim yakalayıcı yanında mı? Open Subtitles هل لديك القابض الذي اعطيتك ايها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus