"القادة" - Traduction Arabe en Turc

    • liderler
        
    • liderleri
        
    • liderlerin
        
    • lider
        
    • liderlere
        
    • Patronlar
        
    • komutanlar
        
    • liderlerden
        
    • liderlerinin
        
    • komutanları
        
    • lideri
        
    • liderlerinden
        
    • liderlerle
        
    • komutanlara
        
    • gelen
        
    Büyük liderler rakamları kurtarmak için çalışanlarını hiçbir zaman feda etmezler. TED لم يكن القادة العظماء ليضحوا أبدا بموظفيهم من أجل إنقاذ أرباحهم.
    Batili ve Arap liderler arasinda tarihi bir anlasmaya sahit olabliriz Open Subtitles وقد نكون على شفا اتفاق تاريخي بين الغرب و القادة العرب
    Birleşik Devletlerin askerî liderleri, bölgedeki gelişmenin can sıkıcı olduğu kanısında. Open Subtitles يعتقد القادة العسكريون الأمريكيون أن التطوير في المنطقة يبعث على القلق.
    Dünyadaki en iyi liderlerin profillerini paylaşıyorum, Martin Luther King, Nelson Mandela gibi. TED شاركت معهم الملف الشخصي لأفضل القادة مثل الملك مارتن لوثر و نيلسون مانديلا
    Sınırların tarihsel açıdan en keyfi olduğu ve lider nesillerin birbirleriyle düşmanca ilişkiler içinde olduğu tüm bu bölgeler. TED كل تلك المناطق حيث الحدود تاريخياً أكثر تعسفية وحيث أجيال من القادة كانوا على علاقات عدائية مع بعضهم البعض.
    Büyük liderler güç peşinde koşmaz, gerektiği için lider olurlar. Open Subtitles القادة العظام لا يسعون وراء السلطة لكنهم يدعون عند الضرورة
    Bugüne dek bölgesel liderler ve ben gerçeği ulusun güvenliği için koruduk. Open Subtitles حتى اليوم، القادة الأقليميون و انا حرسنا الحقيقة من أجل آمن العامة
    Tüm liderler, yeni hükümetin nasıl olacağına karar vermek için gizli bir zirvedeler. Open Subtitles جميع القادة مجتمعين لعقد اجتماع سري في محاولة لمعرفة كيفية تشكيل حكومة جديدة
    Bu liderler işgale son vermek ve bölgede barışı sağlamak için büyük çapta ulusal bir pasif eylem düzenlemeye çalışıyorlar. TED هؤلاء القادة يحاولون صياغة حركة لاعنف وطنية واسعة النطاق لانهاء الاحتلال وبناء السلام في المنطقة.
    Bölge liderleri, bu sorunları daha sonra ele almayı yeğledi. TED ولكن القادة المحليون قرروا الالتزام وقرروا المضي قدماً
    Hükümet liderleri, insan ruhunun en yüksek ifadesi olan kültürü kutlamak için bu yıllık etkinlikleri ortaya çıkardı. TED كان القادة يقيمون مثل هذه الأحداث السنوية للاحتفال بالثقافة كأسمى وسائل التعبير للنفس البشرية
    Yeni nesil Afrikalı liderleri yetiştirecek 25 tane yeni üniversite daha açıyoruz Afrika'da. TED ببناء 25 جامعة جديدة في أفريقيا التي ستُنَمِّي ذلك الجيل القادم من القادة الأفارقة.
    İşte liderlerin ortak noktası bu. İlk olarak gidişatı kabullenmiyor, zorluyolar. TED هذا ما يشترك فيه القادة الامر الاول انهم يتحدون الوضع الراهن
    Bu; ister iklim değişikliği olsun, ister göç olsun, isterse finansal sistem olsun bu tarz karmaşık ve sınır ötesi sıkıntılarla başa çıkarken liderlerin tekrar tekrar kullandıkları model. TED هذا قد يكون النمط الذي سيتبعه القادة السياسيون مراراً و تكراراً عندما نتعامل مع هذه المشاكل المعقدة العابرة للحدود سواء كانت تغيرات المناخ او الهجرة أو حتى النظام المالي
    Bir çok siyasi lider, buna ben de dahil olmak üzere, halkımızın güvenini kaybettik. TED ليس من الغريب ان العديد من القادة السياسيين و لا أستثني نفسي فقدوا ثقة شعوبهم
    Diplomasinin beceriyle, sürdürülebilir bir şekilde, liderlere ve onların peşinden gidenlere baskı ve teşviki doğru dozda içerecek şekilde yapılması gerekir. TED ينبغي أن تُجهّز الدبلوماسية بدعومات كافية ومستمرة وأن تقوم بتطبيق خليط مناسب من الحوافز والضغوطات على القادة والأتباع
    Düşünmüştüm ki Patronlar en azından cinayet masasına ödeme yapıyorlardır. Open Subtitles ظننت أن القادة سيتمكّنون من الحفاظ على أجور القسم الجنائي
    Bir zamanlar komutanlar askerleri bir araya toplayıp toprak bir araziye düşman pozisyonunu simgeleyen kayalar yerleştirerek prova yaparlarmış. Open Subtitles في الوقت السابق كانت القادة قبل المعركة يجمعون قواتهم ويتدربون على مخططات المناورة على الصخور الوسخة لتصوير مواقع العدو
    Memnuniyetsizliği yalnız beyaz adamdan değil, ... burada oturup siyah adam'ın sözcüsüymüş gibi konuşan, Tom Amca kılıklı, Zenci liderlerden de! Open Subtitles ليس فقط من البيض, ولكن أيضا ً .. من القادة الزنوج الموالين لهم الذين يحاولون أن .. يتكلموا
    Demek ki, şartların pek de elverişli olmadığı durumlarda bile bölge liderlerinin ve uluslararası liderliğin önünde bir fark yaratma ve iyileştirme seçeneği bulunuyor. TED اذا حتى في المواقف التي يكون فيها المردود اقل من المتوقع فان القادة المحليون والقادة في كل العالم لديهم الخيار لكي يجعلوا النتائج افضل
    Affınıza sığınarak, efendim, sanırım tüm komutanları alarma geçirmeliyiz. Open Subtitles , مع كل إحترامى ، ياسيدى أعتقد يجب أن نبلغ . كل القادة
    Aramızdaki en yaşlı ve en bilgelerden. Davamızın önemli bir lideri. Open Subtitles إنها من أكبرنا و أكثرنا حكمة و أحد أهم القادة فى سبيل قضيتنا
    David adındaki bir adam tahta çıktı, ve Kral David neslinin en önemli liderlerinden biri haline geldi. TED رجل يدعى داوود جاء الى العرش وأصبح الملك داوود واحدا من القادة العظام في جيله
    Başkan'a hangi yabancı liderlerle... nerede buluşacağı konusunda tavsiyeler veriyorsun. Open Subtitles يستشيرُك الرئيس فيما يتعلّق بأي القادة الأجانب يلتقي ومكان اللقاء؟
    Bizi takip edebilmeleri için komutanlara yerimizi bildirecek. Open Subtitles سوف يُعلم القادة بمسيرتنا حتى يمكنهم أن يتبعونا
    Bill için çalışan bir çok kişi bize kendisinin Silikon vadisindeki önde gelen insanlardan olduğunu düşündüklerini söylediğinde biz de aynı kanıya vardık. TED عندما أخبرنا عديد ممن يعمل لدى بيل أنه برأيهم أحد أميز القادة في وادي السيليكون، وافقناهم تمامًا. الرجل عبقري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus