Bir dahaki sefere yüzüm, dünyada son gördüğün en son şey olacak. | Open Subtitles | لأن المرة القادمة التى ستراه سيكون أخر شئ قد تراه.على هذه الأرض |
Pekala Bir dahaki sefere bana teşekkür etmek istediğinizde, ...yenilebilir bir paket gönder. | Open Subtitles | حسناً,المرة القادمة التى تودون ان تشكروني فيها فقط ارسلوا لي ترتيبة صالحة للاكل |
Ve iki, Bir dahaki sefere bana, seni gönderdiklerinde kibarca görevi reddet. | Open Subtitles | والثانى,انه فى المره القادمة التى يعينوك فيها لتكون مدربى. ترفض بلطف. |
Bir sonraki görüşmemizde geri vereceğim. | Open Subtitles | سأردّها إليك فى المرة القادمة التى سألتقيك فيها |
Şunu bilin ki Bir sonraki görüşmemizde yardımlarımın karşılığını isteyeceğim. | Open Subtitles | اعلموا ذلك فى المرة القادمة التى نتقابل فيها سوف ابحث عن مقابل لخدماتى |
Bir daha ki, 'Babanın yemek yapma' gününde sen gidip alacaksın. | Open Subtitles | المرة القادمة التى يأتى فيها الدور على والدى فى الطهى, تحلى أنتِ محله |
Bir dahaki sefere bu grubu topladığımızda silah getirmişler mi diye üstlerini arayacağız. | Open Subtitles | في المرة القادمة التى نَجْمعُ بها هذه المجموعةِ سويّةً،سَيكونُ عِنْدَنا أسلحةِ |
Bir dahaki sefer sen ve ben düşman olarak buluşacağız. | Open Subtitles | المرة القادمة التى اراك فيها سنكون اعداء |
Tamam, Bir dahaki sefere Charlie'yle ben ailelerimizle kahvaltıya gittiğimizde, içkinin yasak olduğunu hatırlatın. | Open Subtitles | المرة القادمة التى نفطر فيها مع آبائنا, ذكرينى أن نباتات السنط غنية بالبروتين. |
Bir dahaki sefer buraya geldiğinde tüneli izle. | Open Subtitles | فى المرة القادمة التى تاتين فيها الى هنا اتبعى النفق |
Bir dahaki sefere söylerim. | Open Subtitles | سوف اخبرك فى المرة القادمة التى اراك فيها |
Ve Bir dahaki sefere onu görürsem, kesinlikle vururum. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة التى أَراه أنا ساقتله بالتأكيد. |
Belki Bir dahaki sefere, senin gibi sistem asalakları buradan geçerken mezarı görürler ve benim ya da benim gibi birinin onları yakalayıp buraya getirmesinin sadece an meselesi olduğunu anlarlar. | Open Subtitles | ربما المرة القادمة التى يعبر بها حثالة نظامكم إلى هنا سوف يرون قبوركم ثم مسألة وقت لى أو لشخص مثلى أن يمسك بهم |
Köprü üstüne Bir sonraki gelişinde içki fıçısı gibi kokmasan iyi edersin. | Open Subtitles | المرة القادمة التى تطأ فيها داخل المكان لا أريد أن تفوح منك رائحة الخمر |
Bir sonraki parçamız en gözde şarkılardan biri olacak. | Open Subtitles | الأغنية القادمة التى سنقوم بعزفها لكم... . .هىواحدةمن الأغانىالكلاسيكيةالمفضلة |
Bir sonraki parçamız en gözde şarkılardan biri olacak. | Open Subtitles | الاغنية القادمة التى سنقوم بعزفها لكم... هى واحدة من الأغانى الكلاسيكية المفضلة. |
Bir sonraki parçamız en gözde şarkılardan biri olacak. | Open Subtitles | الاغنية القادمة التى سنقوم بعزفها لكم... . هى واحدة من الأغانى الكلاسيكية المفضلة. |
Bir sonraki parçamız en gözde şarkılardan biri olacak. | Open Subtitles | الاغنية القادمة التى سنقوم بعزفها لكم... |
Demek istediğim başkaları ne derse desin umrumda bile değil, bunu anlatmaya çalışıyorum Bir daha ki sefer için tek düşünebildiğim gözlerine saatlerce bakmak hayatımın geri kalanı için hergün gözlerine bakmak için bir şans bulabilmek bu kulağa harika bir anlaşma gibi geliyor. | Open Subtitles | أريد أن أقول أنه لا يهم ما أخبرنى به أحد كل ما أفكر فيه هو المرة القادمة التى أحدق فيها فى عينيك وإذا سنحت الفرصة التى أفعل فيها هذا كل يوم بقية حياتى.. |
Tamam bir daha ki sefere silah zoru ile okyanusa geldiğimde kimlik bilgilerimin yanımda olacağına emin olacağım. | Open Subtitles | حسناً، فى المرة القادمة التى يصوب علىمسدسفيهافىالمحيط... . سأتأكد بإحضار أوراق هويتي ... |