"القادمة هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Önümüzdeki
        
    • sonraki
        
    Önümüzdeki sınavların stresi tekrar başlamama neden oldu. Open Subtitles أخشى أنّ توتّر الاختبارات النصفيّة القادمة هو من قادني للتدخين ثانيةً
    Önümüzdeki birkaç günün en kötü ihtimali, çoklu organ iflası. Open Subtitles القلق الأهم للأيام القادمة هو فشل كلي للجسد
    Önümüzdeki hafta elma festivali değil mi? Evet. Open Subtitles لا ، في عطلة الإسبوع القادمة هو مهرجان التفاح ، أليس كذلك؟
    Hayır, nasıl dans ettiğini gördüm, yarışmada sonraki tura kalman çok iyi. Open Subtitles محال لقد رايت كيف ترقص والدخول في الجولة القادمة هو حقا.امر جيد
    Tabii ki çocukça bir hikayedir, ama bir sonraki cümleyi düşünmek benim gibi profesyonel bir yazarın yaptığı ile aynı. TED بالطبع هذه قصة طفولية، لكن التفكير بعبارة بعد القادمة هو نفس الشيء الذي يفعله الكاتب المحترف.
    Önümüzdeki 48 saatte yapmaniz gereken bildiginiz ya da inandiginiz seyleri terk edip yeni gerçeklige adapte olmak. Open Subtitles ما يهم في الـ48 ساعة القادمة هو التخلي عن عن كل شيء عرفته أو ظننت انك تستطيع أن تتكل عليه و التكيّف مع واقع جديد
    Önümüzdeki bir kaç saatliğine tüm kontrolü başka birine bırakma fikri biraz olsun rahatlatıcı. Open Subtitles الفكرة نفسها فى أنك تتحكم فى شخص ما خلال الساعات القادمة هو نوع من الإغاثة
    Önümüzdeki iki gün boyunca da sen sorumlu olacaksın. Open Subtitles و للـ48 ساعة القادمة, هو مسؤوليتك
    Önümüzdeki 48 saatte yapmanız gereken bildiğiniz ya da güvendiğiniz her şeyi terk etmek ve yeni gerçekliğe adapte olmakla ilgili olmalı. Open Subtitles ما تتمحور حوله 48 ساعة القادمة هو التخلّي عن كلّ شيء تعرفونه أو تظنّون أنّكم تستطيعون الاعتماد عليـه و التأقلم مع واقعكم الجديـد
    Önümüzdeki 17.5 dakika boyunca şunu yapmaya çalışacağım; size bu alevlerden ve ekonomide-- nerede bulunduğumuzdan bahsedeceğim. daha sonra TED'de son 25 yıldır yer almış ve bu konferansta da yer alacak olan üç akımı ele alacağım ve bu ikisini bir araya getirmeye çalışacağım. TED لذلك الذى سأحاول عمله فى ال17 دقيقة ونصف القادمة هو أننى سأتحدث أولاً عن النيران -- أين موقعنا فى الإقتصاد -- وعندها سأخذ ثلاثة إتجاهات حدثت فى تيد عبر الخمسة وعشرون عاماً الأخيرة و ستحدث فى هذا المؤتمر وسأحاول أن اربطهم معاً .
    Bir sonraki adım, çizelge hazırlamak. Open Subtitles حسناً. إذاً الخطوة القادمة هو عمل مخطط وجدول
    Ya Yemin ederim, bir sonraki 50 yıl için yapacağız tek şey , bize sonra temizlenmesidir. Open Subtitles الذى ستفعلانه للخمسين سنة القادمة هو التنظيف ورائنا
    Ölümden sonraki yaşama odaklanmalıyız. Open Subtitles الحياة القادمة هو الشي الذي يجب أن تركز عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus