İzliyoruz. Kanıt olmadan kimseyi tutuklayamayız, o yüzden Onları izliyoruz. | Open Subtitles | نحن نراقبهم لأننا لا نستطيع إلقاء القبض عليهم دون دليل |
Ama eli kanlı canileri yakaladık, dördünü de. | Open Subtitles | لكننا تمكنا من القبض عليهم الأربعه كلهم. |
Ama failler yakalandı. Yaklaşık 400 bin dolarla beraber. | Open Subtitles | وعندما تم القبض عليهم إسترجعوا حوالي 400 ألف دولار |
Gerçek, benim gibiler yakalanıp ölür. | Open Subtitles | الحقيقة هي ، والرجال مثلي يموت القبض عليهم. |
Gazetecilerimden bazıları tutuklandı. | TED | بعض الصحفين العاملين في الصحيفة ألقي القبض عليهم |
Ben onu gerçekten içeri tıkmak istiyorum, kısa bir süre içi değil. | Open Subtitles | أحاول القبض عليهم فعلاً وليس لفترة قصيرة فقط |
yakalandılar, itiraf ettiler, ölüm cezası aldılar. | Open Subtitles | تم القبض عليهم, واعترفوا وحكم عليهم بالاعدام |
Yakalanmamak için öldürmeye hazırlar. | Open Subtitles | إنّهم على إستعداد لإرتكاب القتل لتجنّب القبض عليهم. |
Her yıl balık ağlarına kaç tane deniz kızının yakalandığını biliyor musunuz? | Open Subtitles | الذين يتم القبض عليهم بواسطة شبكة صيد السمك سنويَّاً؟ " صفر " |
Daha sonra serbest kaldıklarında zorunlu kontrollere gitmeyi unutmak gibi aptalca şeyler yapıyorlar ve tekrar tutuklanıyorlar. | TED | ومن ثم يفعلون أشياء غبية بعد أن يطلق سراحهم، مثل نسيان تحقيقاتهم الإجبارية، فيلقى القبض عليهم مرة أخرى. |
İzliyoruz. Kanıt olmadan kimseyi tutuklayamayız, o yüzden Onları izliyoruz. | Open Subtitles | نحن نراقبهم لأننا لا نستطيع إلقاء القبض عليهم دون دليل |
Yerel polis harekete geçmez, geçselerde yeterince delil yoktur, veya başka bir sebepten Onları yakalayamayız. | TED | الشرطة المحلية لا تتصرف و اذا فعلو لا يوجد دليل كافي او لسبب ما لا نستطيع القبض عليهم |
Saat 4:30'da otobüslere bomba yerleştirirlerken yakaladık. | Open Subtitles | القينا القبض عليهم الساعة 04: 30 وهم يضعون القنابل على الباصات |
Bu harika ama biz bunların her birini yakaladık, sorguladık kesinlikle veritabanından daha çok şey biliyoruz. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك جيد ومدهش، ولكن نحن من إلقينا القبض عليهم وحققنا معهم، وبالتأكيد نعرفهم أفضل من أي قاعدة بيانات. |
Ama failler yakalandı. Yaklaşık 400 bin dolarla beraber. | Open Subtitles | وعندما تم القبض عليهم إسترجعوا حوالي 400 ألف دولار |
Ama esas kötü adamların hepsi yakalandı. | Open Subtitles | كُلّ الأشخاص الأخيار والأشرار تمّ القبض عليهم |
Bu yüzden, onlar devlet düşmanlarıdır ve kan akışı için yakalanıp işlenecekler. | Open Subtitles | لذا , فهم أعداءٌ للدولة وسيتم القبض عليهم وإعدادهم للتزويد بالدماء |
Bu nedenle, onlar devlet düşmanıdır ve kan akışı için yakalanıp işlenecekler. | Open Subtitles | لذا , فهم أعداءٌ للدولة وسيتم القبض عليهم وإعدادهم للتزويد بالدماء |
İslami köktendincilere ve bölücü örgütlere milyonlarca dolar aktarmak suçuyla tutuklandı. | Open Subtitles | تم القبض عليهم بتهمة تمويل منظمات ارهابية اسلامية فى الشرق الاوسط و العالم |
Bu saldırıda kaç drone operatörü tutuklandı? | Open Subtitles | وكم شخص من مشغلي الطائرة بدون طيار تم القبض عليهم ؟ |
Eğer öyle olursa hepsini yakalar ve içeri tıkarız | Open Subtitles | لو ذلك صحيح , إذآ علينا إنتظار قيامهم بذلك وإلقاء القبض عليهم جميعآ وهم متلبسين |
- Şehri terk ederken yakalandılar. | Open Subtitles | تمّ إلقاء القبض عليهم و هم يهربون من المدينة |
Yakalanmamak için yöntem değiştirmiş olmalılar. | Open Subtitles | لقد غيروا النمط لتجنب ان يلقى القبض عليهم |
Hırsız Grimes ve Blake'in yakalandığını duyduğum ilk anda, sizinle buluşmak için acele ettim. | Open Subtitles | عندما سمعت فى بداية الامر ان سارقو الجثث " جريمز و بلايك " ِ تم القبض عليهم , اسرعت الى هنا لكى التقى بكم |
Aylarca yolculuk yapıyorlar, çarpıyorlar, tutuklanıyorlar. | Open Subtitles | لقد أبحروا منذُ شهور، و تحطمت سفينتهُم و أُلقي القبض عليهم |