"القتيل" - Traduction Arabe en Turc

    • ölen
        
    • kurbanın
        
    • ölü
        
    • Öldürülen
        
    • kurban
        
    • Chow
        
    • maktul
        
    • Maktulun
        
    Ailenizle bağı olmayan, Robert Underhay'ı tanıyan ve ölen adamı bu Robert Underhay'dir veya değildir diye tanımlayacak biri. Open Subtitles ليس له علاقة بالعائلة,ويعرف روبرت اندرهاى ويستطيع ان يشير الى القتيل ويقول,نعم هذا روبرت اندرهاى, او لا ليس هو
    Keşke sen olsaydın. Ama ölen gence hak ettiği onuru verdim. Open Subtitles و كنت اتمنى ان يكون انت ولكننى اعطيت الصبى القتيل كل مايستحقه من شرف
    kurbanın ilacı kendi isteğiyle aldığını sanmıyorum. Galiba bunu ona biri yaptı. Open Subtitles حسناً, لا أعتقد أن القتيل أخذ المسكنات عن طيب خاطر
    kurbanın ailesi ile ilgili olağan dışı bir durum yok. Open Subtitles لا يوجد ما يُثير الشكوك بأسرة القتيل
    ölü bir adamın gardırobundan alışveriş yaparken tarzınıza uydurmak zordur. Open Subtitles ولكنه صعب ليتناسب مع مظهرك عندما تتسوق في خزانة القتيل.
    Oh, bak, Scott, bir davada... zanlı zenci, Öldürülen de... beyaz bir adam olursa... bu kasıtsız adam öldürme olmaz. Open Subtitles إذا كان المتهم فى المحاكمة رجلا ملونا و القتيل هو رجل ابيض فلا وجود لتهمة القتل الخطأ
    O değilse şanlı şöhretli, yıllardır kendini soyutlanmış bir adamın kaç tane muhtemel kurban adayı olabilir? Open Subtitles إذا لم تكن هي، كم إحتمالية أن يكون القتيل رجل رجل ذائع الشهرة، منعزل، لا أحد رآه منذ عدة أعوام؟
    Nelson, olaydan önce ölen kişinin 6. katta ona saldırdığını söylüyor. Open Subtitles يزعم نيلسون أن القتيل هاجمه بالطابق السادس قبل الحادث مباشرة
    ölen adamın parmak izinin altı noktası eşleşti. Ama hiç bilgi yok. Open Subtitles حسنا, مازلت اطابق ستة نقاط لبصمات اللرجل القتيل ولكنلاتوجد بيانات
    Şurada ölen adam gibi, diğerleri için polis işleri mahvettiğinde kızdırılmaması gereken kişiyim. Open Subtitles و بالنسبه للآخرين مثل هذا القتيل أنا من لا يجب أن يغضبوني عندما تفشل الشرطه في عملها
    Sonra da kıçını kurtarmak için kurbanın erkek olduğu yalanını uydurdun. Open Subtitles ثم موهّت علينا بأن القتيل ربما يكون رجلاّ! لكي تغطي على فعلتك
    Rutin toksin incelemesinde kurbanın kanında gözle görülür derecede Flutoprazepama rastlandı. Open Subtitles أظهرت شاشة فحوصات المخدرات بالجسم بأن القتيل كان لديهِ معدلات من الـ"فلونترازيبام" في دمه
    kurbanın adını bile bilmiyorsun! Open Subtitles حتى أنت لا تعرف اسم القتيل حتى الآن!
    -Siz yukarıda ölü adama bakıyordunuz. Ben de burada, onu öldüren benmişim gibi sorgulanıyordum. Open Subtitles انت كنت بأعلى تفحص القتيل, وانا هنا يستجوبوننى كأننى القاتل
    ölü şoförün ceketinde bunlardan birinin tüyünü bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا واحدة من تلك الشعر على معطف السائق القتيل.
    Dairedeki ölü adamın bu suçları işlediği su götürmez bir gerçek. Open Subtitles القتيل في الشقة هو بالفعل من أرتكب هذه الجرائم
    Bu Öldürülen kişi bir casustu öyle mi? Bu kimliği çok gizli kişi. Open Subtitles القتيل كان جاسوس الّذي حاول تسريب معلومات
    Genelde Öldürülen savaşçının en yakın akrabası olur. Open Subtitles بالعادة يكون أقرب قريب للمحارب القتيل
    kurban denizciydi. Bu da bizi yetkili yapıyor Ajan Freeman. Open Subtitles ان القتيل من البحرية وهذا ما يجعله في اختصاصنا يا عميل فريمان
    - Charlie. - kurban donanma subayı olduğu için soruşturmayı devralmak istiyoruz. Open Subtitles بما ان القتيل موظف في البحرية لذا سنتولى أمور التحقيق
    Güvenlik şefi bütün bilgisayar verilerine Chow Lui'nin parmak iziyle ulaşılabildiğini tarayıcıda bulunduğunu ve doğrulandığını söyledi. Open Subtitles اخبرنى رئيس الحراس ان البيانات متاحه ببصمة اصابع القتيل والتى تبدلت على الماسح الضوئى وبذلك لم يتعرفها
    Anlaşılan maktul düşerken devirmiş. Open Subtitles من الواضح ان القتيل اوقعهم عندما سقط قتيلا
    Maktulun ahizesini dikkatlice yerleştirmiş olduğunu gördüğümde şüphelendim. Open Subtitles لقد أصابنى الشك عندما وجدت ان القتيل قد أعاد السماعه بدقة لمكانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus