"القدير" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrı
        
    • Tanrının
        
    • Ulu
        
    • Kadir
        
    • Tanrıyı
        
    Ben yalnızca seni Tanrı'nın bağışlayıcılık yolunu bulman için güden bir çobanım. Open Subtitles أنا راع تم إرسالي لأساعدك في العثور على مسار نحو غفران القدير
    Sığınağın çağlar boyu var olan Tanrı'dır seni taşıyan Onun yorulmaz kollarıdır... Open Subtitles المحبة التي غرسها فينا القدير كانت ملاذنا وقد جعلتنا نتماسك طوال أجيال
    Şayet işimizi layıkıyla yerine getirirsek, insanlığa Tanrı'nın razı olacağı bir hizmette bulunmuş oluruz. Open Subtitles فإن نفذنا هذه المهمة بشكل سليم وبكل إيمان، فإننا نسدي خدمة للبشرية وهذا مما يرضي الرب القدير
    Annem her zaman Tanrının bize verdiğiyle mutlu olmamız gerektiğini söyler. Open Subtitles أمي تقول دائماً أن يجب أن تكون سعيداً مع ماذا أعطاك الأله القدير
    Ona inanmamız için bizleri ödüllendiren Ulu Tanrımızdır. Open Subtitles الله القدير الذي يجزينا .. على إيماننا ..
    Çocuklar, Tanrı sizi birinizi vurup öldüresiniz diye buraya koymadı. Open Subtitles أيها الشبان , لم يضعكما القدير هنا لتتقاتلا و تطلقا النار على بعضكما البعض
    Suç, Tanrı'nın kaderiniz üzerinde çalıştığının bir işaretidir ve sadece budala kimseler buna inanmayı reddeder. Open Subtitles . الذنب هو علامة ان القدير يصنع لك مصيرك . ستكون ساذجاً إن انكرت هذا
    Biz tek bir Tanrı'ya inanıyoruz, Cennetin ve Dünyanın yaratıcısı olan Kudretli Babamız. Open Subtitles نحن نؤمن بالرب الواحد الأب القدير خالق السماوات والأرض
    Tanrı hala... bizi çetin bir sınav... .. ile sınamak mı istiyor? Open Subtitles هل لا زال القدير يريد أن يختبرنا بالمحن؟
    Ve her şeye Kadir olan Tanrı'yla birleşmemizi sağlar. Open Subtitles و تحفظنا من الخطيئة و تجعلنا مستحقات لنجتمع مع الرب القدير
    Tanrı, bana bir gün hayatımın geri kalanını birlikte geçireceğim doğru insanla karşılaşacağımı söyledi. Open Subtitles القدير اخبرني انه في يوم من اليام ستقابل الشخص المناسب لأقضي بقية حياتي معه
    Ve her şeye Kadir Tanrı'dan ona, uzun ve sağlıklı bir yaşam dilerim. Open Subtitles و أسأل القدير أن يمنحه حياة طويلة وصحة جيدة
    Hepimiz İspanyol soyundan geliyoruz, kulu olduğumuz yüce Tanrı'nın huzurunda bizi ve ailelerimizi aşağılık düşmanlarımıza karşı birleştirecek olan evlilik teklifimi kabul etmeniz için dua ediyorum. Open Subtitles نحن نتقاسم فخر التراث الاسباني وأدعو الله العلي القدير الذي يحكمنا جميعا بتقبُّل عرض الزواج هذا
    Umutsuz romantik ise Tanrı'nın onu dünyada tek bir insan için yarattığına inanmıştır. Open Subtitles الرومانسيون الميؤوس يصبحون يعتقدون بأن القدير وضعهم على الأرض ليصبحوا مع ذلك الشخص المختار
    Topraktan bize ekmeği getiren evrenin tek sahibi, kutsal Tanrı'mızdır. Open Subtitles إلهنا القدير رب العالمين مُخرِجُ هذا الخبز من الأرض
    Eğer benim yüzümden kaçarsa o zaman ne Tanrı ne de ben kendimi affetmem. Open Subtitles إذا ما هرب بسببي.. إذاً لا أنا ولا القدير سنكون قادرين على مسامحة أنفسنا.
    Böylece Tanrı'dan kardeşine göz kulak olmasını isteyebilirim. Open Subtitles لأطلب من القدير المزيد من العناية بأُختها.
    Tanrının işine odaklansak daha iyi olacak. Sence de öyle değil mi? Open Subtitles من الأفضل أن نركز على أعمال القدير ألا توافقني؟
    İncil'i oku. Melekler Tanrının askerleridir. Open Subtitles اقرأ الكتاب المقدس، الملائكة هم محاربو القدير
    Her birimiz bedenlerimiz öldüğünde Tanrının yargısı ile karşılaşacağız. Open Subtitles لكل منا ساعة حينما يموت جسدنا ونواجه حكم القدير بالآخرة
    Zira Ulu Tanrı büyük merhametiyle, hoşnut kaldığı sevgili kardeşimizin ruhunu huzuruna kabul ederek aramızdan aldı ve bu sebeple cismini toprağa veriyoruz. Open Subtitles بالقدر الذي يرضي الرب القدير في رحمته العظيمة ليأخذ روح أخينا المتوفى هنا نحن نضع جثمانه في الأرض
    Taht üzerinde hiçbir hakları yok fakat Tanrıyı bile kızdıran kabadayılıkla zorla tahta geçmeye çalışıyorlar. Open Subtitles لا يحق لهم اعتلاء العرش ومع ذلك اعتلوه بالقوة بواسطة احتيال لا بد من أنه أزعج القدير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus