Müziği kapını çalan kader olarak düşün. | Open Subtitles | فكري في الموسيقى على أنها القدَر يدق على بابك |
Tüm hayatımız, tüm olasılıklar, tüm seçimlerimiz beraber dokunan tarihin kumaşında kader tezgahının üzerinde. | Open Subtitles | جميع حيواتِنا، جميع الاحتمالات، وكلّ إختياراتنا مَنسوجة معاً في نسيج التاريخ على نول القدَر. |
Halbuki, bize hediye veren her zaman kader değildir. | Open Subtitles | ...ومع ذلك ، ليس القدَر من يعطينا الهبات دائمًا |
Zaman daraldıkça, Kaderin elleri alkış tutuyor. | Open Subtitles | بينما ينتهي الوقت تُصفقُ يدا القدَر |
Ama gerçek şu ki bu kaderdi. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنه كان القدَر |
kader bizi bir nedenden ötürü bir araya getirdi. | Open Subtitles | القدَر جعلنا نجتمِع مرةً أخرى لِسبب. |
Ve bu yüzden, kan ile, kader tezgahı geçidi açıldı. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.وهكذا ، بواسِطة الدماء، فُتِح طريقٌ لنول القدَر |
Öyleyse kader onu bana bıraktı. | Open Subtitles | إذن فإن القدَر قد أبقاه لي |
Uh, peki, kader tezgahı sadece geçmişini ortaya döküyor. | Open Subtitles | إن نول القدَر يعجّ بالتاريخ. |
Daha önce kader demiş miydim? Özür dilerim. | Open Subtitles | هل قلت القدَر من قبل؟ |
Bu kesinlikle kader olmalı. | Open Subtitles | "يبدو أن هذا ما يسمى "القدَر |
Çünkü kader size bir ödül sunacak. | Open Subtitles | فإن القدَر... سيكافئكم. |
Bu kader değil. | Open Subtitles | ليس القدَر. |
kader tezgahı! | Open Subtitles | نول القدَر! |
Çin mitolojisinde Kaderin KIrmIzI Ipi adInda bir inanIS vardIr. | Open Subtitles | "هُناك خرافة صينية قديمة حولَ خيط القدَر الأحمَر" |
Çin mitolojisinde Kaderin KIrmIzI Ipi adInda bir inanIS vardIr. | Open Subtitles | "هُناك خرافة صينية قديمة حولَ خيط القدَر الأحمَر" |
- Neredeyse, sanki bu kaderdi. | Open Subtitles | -كمّا لو أنّه القدَر . |