"القدَر" - Traduction Arabe en Turc

    • kader
        
    • Kaderin
        
    • kaderdi
        
    Müziği kapını çalan kader olarak düşün. Open Subtitles فكري في الموسيقى على أنها القدَر يدق على بابك
    Tüm hayatımız, tüm olasılıklar, tüm seçimlerimiz beraber dokunan tarihin kumaşında kader tezgahının üzerinde. Open Subtitles جميع حيواتِنا، جميع الاحتمالات، وكلّ إختياراتنا مَنسوجة معاً في نسيج التاريخ على نول القدَر.
    Halbuki, bize hediye veren her zaman kader değildir. Open Subtitles ...ومع ذلك ، ليس القدَر من يعطينا الهبات دائمًا
    Zaman daraldıkça, Kaderin elleri alkış tutuyor. Open Subtitles بينما ينتهي الوقت تُصفقُ يدا القدَر
    Ama gerçek şu ki bu kaderdi. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنه كان القدَر
    kader bizi bir nedenden ötürü bir araya getirdi. Open Subtitles القدَر جعلنا نجتمِع مرةً أخرى لِسبب.
    Ve bu yüzden, kan ile, kader tezgahı geçidi açıldı. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.وهكذا ، بواسِطة الدماء، فُتِح طريقٌ لنول القدَر
    Öyleyse kader onu bana bıraktı. Open Subtitles إذن فإن القدَر قد أبقاه لي
    Uh, peki, kader tezgahı sadece geçmişini ortaya döküyor. Open Subtitles إن نول القدَر يعجّ بالتاريخ.
    Daha önce kader demiş miydim? Özür dilerim. Open Subtitles هل قلت القدَر من قبل؟
    Bu kesinlikle kader olmalı. Open Subtitles "يبدو أن هذا ما يسمى "القدَر
    Çünkü kader size bir ödül sunacak. Open Subtitles فإن القدَر... سيكافئكم.
    Bu kader değil. Open Subtitles ليس القدَر.
    kader tezgahı! Open Subtitles نول القدَر!
    Çin mitolojisinde Kaderin KIrmIzI Ipi adInda bir inanIS vardIr. Open Subtitles "هُناك خرافة صينية قديمة حولَ خيط القدَر الأحمَر"
    Çin mitolojisinde Kaderin KIrmIzI Ipi adInda bir inanIS vardIr. Open Subtitles "هُناك خرافة صينية قديمة حولَ خيط القدَر الأحمَر"
    - Neredeyse, sanki bu kaderdi. Open Subtitles -كمّا لو أنّه القدَر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus