Doğru kararı verdiklerini bilirsiniz ve olduğu gibi ileri sürersiniz. | Open Subtitles | أنت تعلم أن القيادة تتخذ القرار السليم وما عليك ألا التنفيذ |
Kabul etmesen de, ikimiz de biliyoruz ki Doğru kararı verdin. | Open Subtitles | حتى ان لم تكن راض عن تلك المهمة لكنى سعيد انك اخترت القرار السليم |
Koloninin iyiliği için. Doğru kararı verdin. | Open Subtitles | ان هذا لصالح المستعمره لقد اتخذت القرار السليم |
Doğru karar benim o parayı avukatlarım için harcamaktır. | Open Subtitles | القرار السليم كان استخدام هذه الأموال لأجل المحامين |
Hayatta kalmamıza yardım edecek kadar güçlülerse, evet Doğru karar verdin bence. | Open Subtitles | إن كانا قويين كفاية لمساعدتنا على النجاة فأظنّك اتّخذت القرار السليم. |
Bunun Doğru karar olduğundan eminim. | Open Subtitles | وأنا واثق أن هذا هو القرار السليم. |
Bu herkes için doğru bir karar değildi ama benim için doğru karardı. | Open Subtitles | الأن هذا ليس القرار السليم للجميع ولكنه كان القرار السليم بالنسبة لي |
1988'de Doğru kararı verdiğimden emin olmak için bir süre bekledim. | Open Subtitles | بقيت بعام 1988 بم يكفي لأدرك أنني اتخذت القرار السليم |
Aramızda kalsın... bence alışveriş merkezinde Doğru kararı verdin. | Open Subtitles | وبيني وبينك .أعتقدت أنك اتخذت القرار السليم |
Seni böyle izleyince anlıyorum ki Doğru kararı vermişim. | Open Subtitles | وأنا أشاهدك تتصرف هكذا ، أتأكد أني تخذت القرار السليم |
On altı yıl önce olan bir şey. Doğru kararı vermiştik. | Open Subtitles | لقد مضي 16 عاماً لقد اتخذنا القرار السليم |
Hâlâ Doğru kararı verip vermediğini merak mı ediyorsun? | Open Subtitles | هل لا زلت تتسأل ان كنت قد اتخذت القرار السليم ؟ |
Şu anda kızgın olsa da Doğru kararı verecektir. | Open Subtitles | هو غاضب الان,لكننى واثقه من انه سيتخذ القرار السليم |
Yapabileceğimiz en iyi şey Doğru kararı vermeleri için onlara yol göstermek. | Open Subtitles | أفضل مانستطيع عمله أن نحاول توجيههم لاتخاذ القرار السليم. |
Siz ikiniz inanılmaz zorlu bir şeyle yüz yüze geldiniz ve özgür iradenizle Doğru kararı verdiniz. | Open Subtitles | أتعلمون، لقد واجهتُنَّ أمراً مُريعاً أنتما الإثنتَيْن... ولقد اتخذتُنَّ القرار السليم... ، بإرادتكُنَّ الحُرّة |
Doğru karar verdiniz. | Open Subtitles | مما يعني أنك اتخذت القرار السليم |
Söylemek istediğim, ben seni takdir ediyorum bence bu Doğru karar. | Open Subtitles | أريدأنأبدي... إحترامي أعتقد أنه القرار السليم |
Söylemek istediğim, ben seni takdir ediyorum bence bu Doğru karar. | Open Subtitles | أريد أن أبدي... إحترامي أعتقد أنه القرار السليم |
Doğru karar vereceğinden eminim. | Open Subtitles | انا واثقة أنك ستتخذ القرار السليم |
Tom bugün ülkeni savaşa sürükledin çünkü bunun Doğru karar olduğunu düşündün. | Open Subtitles | (توم) ، أنت قُدتُ البلد للحرب اليوم لأنك ظننتَ أنه القرار السليم |
doğru bir karar verdim. Yani burayı aldığım iyi oldu. | Open Subtitles | اتخذت القرار السليم سعيد أنني وقعت |