Eski yüzyılın geçişini tek başıma izlemek istiyorum, hepsi bu. | Open Subtitles | انا فقط اريدُ رُؤية القرنِ القديمِ يرحل ، ذلك كُلّ ما فى الامر |
yüzyılın karşılaşmasına saniyeler kaldı: | Open Subtitles | نحن على بُعْدِ ثواني فَقَطْ مِنْ قتال القرنِ: |
O tüm gariplikleri ve... ..yüzyılın büyük düşünürler listesini yapabildin mi? | Open Subtitles | إحصلْ على كُلّ الفظيعون ويَنهي قائمتَكَ القرنِ المفكّرون الأعظم؟ |
Bir samuray gibi değil de yirminci yüzyılda yaşayan bir polis gibi. | Open Subtitles | مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟ |
Darcy'nin ekibimize katılmayı ve bizi 21. yüzyıla taşımayı kabul etmesi beni çok sevindirdi. | Open Subtitles | ولقد اثارني ان دارسي وافقَت على االعمل في المدينة على الانضمام ُ إلى فريقِنا لتَقُودَنا إلى القرنِ الحادي والعشرينِ |
15. yüzyıldan kalma vitray. | Open Subtitles | إنه من القرنِ الخامسِ عَشر, الزجاج الملوّنُ |
Haftaya yüzyılın duruşmasında görüşmek üzere. | Open Subtitles | لذا التحقوا بنا الاسبوع المقبل لمحاكمةِ القرنِ. |
35 yıl sonra, 20. yüzyılın başlarında, alternatif geleceğe bir başka kapı açıldı. | Open Subtitles | بعد 35 سنة, في السنوات الأولى من القرنِ العشرين, |
Sutter Cane bu yüzyılın... en çok okunan yazarıdır. | Open Subtitles | سوتير كان صادف أن كَان... هذا القرنِ أقَرأَ مُؤلفُ على نحو واسع. |
Yirmi birinci yüzyılın golf teknolojisindeki ilerlemeyi sizlere göstermek için tasarlanan robotumuz golfün detaylarını öğrenmeniz için zaruri bir ihtiyaç. | Open Subtitles | مِنْ ديناميكا العمودَ والنادي إلى عموماً أداءِ كرةِ، إنساننا الآلي لا غنى عنهُ للتَعليم وتقدّم الغولفِ التقنية في القرنِ الحادي والعشرونِ. |
Eşsiz elmas kayboldu çete yüzyılın hırsızlığını yaptı biz salaklar da onlara davetiye çıkardık. | Open Subtitles | فْقدُنا الماس الثمين... عصابة مرتفعاتِ ويلسون هذه تربو مِنْ جريمةِ القرنِ... ونحن نَبْدو مثل باقة من الحمقي لأننا دَعونَاهم عملياً. |
yüzyılın tıkanması. | Open Subtitles | انه ركود القرنِ |
Bence şişirme değil çünkü yüzyılın fırtınası diyorlar. | Open Subtitles | هميَدْعونَه عاصفة القرنِ. |
Tam da 21. yüzyılda mahkeme binasının merdivenlerinde. | Open Subtitles | الحقّ على خطواتِ دارَ العدل في القرنِ الحادي والعشرونِ. |
Bize 21. yüzyılda mı katılacaksın? | Open Subtitles | ، ماك إلتحقْ بنا في القرنِ الحادي والعشرونِ |
-2 1 . yüzyılda katıl bize. | Open Subtitles | قمة جميلة ... ، ماك إلتحقْ بنا في القرنِ الحادي والعشرونِ |
-Homo. -Evet. "Mezozoik Çağı, gerçek anlamda 21 . yüzyıla getirebiliriz. " | Open Subtitles | -لقد قال "هومو"ذاتي و عَلى نَحوٍ حقيقي ، يمكننا أَنْ نَجلب عصر الدهر الوسيط إلى القرنِ الـ 21 |
20 yüzyıla geçelim. | Open Subtitles | دعنا نَتقدّمُ إلى القرنِ العشرونِ. |
Seçkin, onurlu aile Genpou. 19. yüzyıldan beri var. | Open Subtitles | العائلة النبيلة البارزة، جينبو منذُ القرنِ التاسعِ عشر |
Verneuil'de baskı makineleri müzesi var St. Cecilia Kilisesi var 15. yüzyıldan kalma vitray pencereleri var. | Open Subtitles | هُناك "آلة المُتحفِ المُلحّة" في "فيرنوي" هُناكَ كنيسةُ القدّيسِ "سيسيليا" إنها من القرنِ الخامسِ عَشر بنوافِذ زُجاج ملوّن |