Anneleri de bir şey demiyor. Bütün köy bizi konuşuyor. | Open Subtitles | أهل القرية بأكملها يسخرون منّا من سيتزوج ابنتيّ بهذا الحال؟ |
Bütün köy cenazeye geldi. Hep aklımdaydın. | Open Subtitles | و القرية بأكملها حضرت الجنازة كنت أفكر فيك طيلة اليوم |
Su ve yemek sorunları... tüm köy tehlikede. Bu yüzden onları buraya getirdik! | Open Subtitles | مشاكل في توفير الماء والغذاء, القرية بأكملها تكافح جاهدة وكل هذا لأننا أحضرناهم إلى هنا |
Kimse bize artık borç vermez, tüm köy zaten bağışta bulundu. | Open Subtitles | لا أحد سيقرضنا المزيد من المال القرية بأكملها قد تبرعت |
bütün köyü etkiliyor. | Open Subtitles | انها تأثر على القرية بأكملها و الطحالب الزرقاء |
Böyle bir yangın eğer kimse bir şey yapmasaydı bütün köyü yakardı. | Open Subtitles | لو لم يخمد أحدهم الحريق لقضى على القرية بأكملها |
Demek ki geri döneceğine, vaktini tüm köyü alt üst etmekle harcadı. | Open Subtitles | لذا يقضي وقته بدلاً من تحويل القرية بأكملها رأساً على عقب |
Niyetiniz bu yalanı Tüm köyün huzurundaki mahkemede yaymak mı? | Open Subtitles | وأنت تنوي أن تنشر هذه الأكاذيب في محكمة مفتوحة أمام القرية بأكملها .. |
Görünüşe bakılırsa Bütün köy onu arıyor olmalı. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن القرية بأكملها خرجوا للبحث عنها |
Sonra geri döndük ve bir veya iki hafta sonra Bütün köy bombalanıp yok edildi. | Open Subtitles | ثم نعود بعد أسبوع أو أسبوعين لاحقا, و نجد القرية بأكملها قد تم قصفها هكذا فقط |
Bütün köy arkamızdan gülüyor. Kızlarımızla kim evlenecek? | Open Subtitles | أهل القرية بأكملها يسخرون منّا من سيتزوج ابنتيّ بهذا الحال؟ |
Neden Bütün köy boşaltıldı? | Open Subtitles | لماذا القرية بأكملها قد بُددت؟ |
Araba eşeğe çarptığı anda tüm köy toplanarak gelir yabancılara bu eşek özeldi paha biçilmezdi diye bağırıp | Open Subtitles | ... ولحظة ما تضرب السيارة الحمار ... تخرج القرية بأكملها ... يصرخون ويصيحون |
Sevgili Dördüncü Hokage, Dokuz-Kuyruk'u senin içine mühürlediğinden beri tüm köy sana yalan söyledi. | Open Subtitles | منذ أن قام الهوكاجي الرابع ،بختم التسعة ذيول ! القرية بأكملها خدعتك |
tüm köy, cesur ve güçlü Çuvava tarafından korunduğu için şanslılardı, çünkü o gün, acımasız bir yılan kolay bir av peşindeydi. | Open Subtitles | لكن القرية بأكملها ستكون مراقبة من قبل التشيواوا الشجاع والقوي ... ... والذي كان محظوظاً ، لأنه في هذا اليوم |
Sesini yükselttiğin zaman tüm köy ne hale geldi. | Open Subtitles | ما فعله القرية بأكملها عند رفع صوتك. |
Evlerine taşıyacakları et bütün köyü doyuracak. | Open Subtitles | اللحم الذي يحملانه الى البيت سيُطعم القرية بأكملها. |
Nereye gittiklerini bilmiyorum. Dev bütün köyü çoktan yıktı. | Open Subtitles | لا ادري إلى أين سيذهبون في إعتقادهم، العملاقة دمرت القرية بأكملها بالفعل |
Vay be, bütün köyü gözetleyebiliyoruz. | Open Subtitles | وااو. القرية بأكملها تحت المراقية. |
Sana Noel'den nefret etmenin tüm köyü etkileyeceğini göstermeye geldim. | Open Subtitles | أنا هنا لأريك أن كراهيتك لعيد الميلاد ستؤثر على القرية بأكملها |
Tüm köyün beni hıyar yerine koymasından bıktım. | Open Subtitles | أنا مريض من القرية بأكملها يعاملونني مثل مزحة. |
Denedim... Ama tüm köyde konuşulan... | Open Subtitles | لقد درستُ، و حاولت، و لكن القرية بأكملها: |