Onlar bu köyü 1987'de taşımak zorunda kaldılar, bu köyü yutacak devasa kum tepeleri tehditinden dolayı. | TED | وجب عليهم أن يقوموا بنقل القرية في عام 1987 لأن كثب كبير كان خطيرًا لدرجة أنه كان بالإمكان أن يبتلع القرية |
Senden bu köyü rahat bırakmanı istiyorum. | Open Subtitles | حسناً, روح, أنا أطلب منك أن تتركي هذه القرية في سلام |
köyde sizden hayırlı haber bekleyeceğim. | Open Subtitles | سأكون في القرية في انتظار أخبار جيدة منك |
Siz kaçırıldığınızda köyde, sizinle beraber olmalıydım. | Open Subtitles | كان ينبغي ان أكون في القرية في اليوم الذي وقع في اسر. |
Hayır o sabah köyden ayrıldım kimse bana ne olduğunu bilmiyor bile | Open Subtitles | لا , لا .. لقد غادرت القرية في هذا الصباح لن يقلق علي أحد إلا بالليل |
Ve o hemen köyden ayrıldı. | Open Subtitles | قامت بمغادرة القرية في الحال |
Bu tasarımlardan bazıları eyleme yönelik modeller içermekte, mesela mülteci kamplarının ortasında köy eğitimi için yeni modeller gibi. | TED | بعض تلك التصاميم تشمل نماذج للتمثيل، مثل نماذج جديدة لتعليمات القرية في منتصف مخيمات اللاجئين. |
Khmer Rouge köye ulaştı. | Open Subtitles | تباً، هؤلاء الخمير الحمر لقد وصلوا القرية في هذه النسبة سيلحقون بنا |
Orochimaru yüzünden, Konoha köyü kaosa atıldı! | Open Subtitles | ! وبسبب أوروشمارو عاشت القرية في مجزرة |
Ve köyü tehlikeye attı. | Open Subtitles | ووضعت القرية في خطر |
Guatemala köyü Xicalal'dan ne haber? | Open Subtitles | ماذا عن "زايكالال" القرية في جواتيمالا؟ |
Bu yüzden, Wally'nin Yeri'ne gitmek için bir taksiye atla arabanı al, sonra Lathrop Caddesi'ndeki Wayside köyü'ne git. Kasabanın güneyindeki bir karavan parkı orası. | Open Subtitles | خذ السيارة ثم اذهب إلى رصيف القرية في شارع (لاثروب) إنهمعسكرمن البيوتالمتنقلةفيجنوبالبلدة |
Ama aynı köyde, 2, 3 gün sonra cenazeyi gördük. | Open Subtitles | نفس القرية في وقت لاحق يومين أو ثلاثة أيام. يحملونها الجنازة. |
Old Souls Eve'deki köyde üç çocuk kaçırılmış. | Open Subtitles | ثلاثة أطفال تم إختطافهم من القرية في عشية ليلة "الأرواح القديمة" |
Eğer bu köy bana Robin Hood'u yakalamamda yardım etmezse buraya, köyde şeytan var gözüyle bakılacak. | Open Subtitles | إذا لم تساعدني هذه القرية في القبض على (روبن هود) ستصابون جميعاً بالشر |
Şimdi, ya geri dönüp susuzluktan ölürüz ya da 1 saat içinde köyde olabiliriz, Mike. | Open Subtitles | يمكننا العودة ونموت من العطش، أو يمكننا الوصول إلى القرية في غضون ساعة، (مايك). |
Narcisse'in dediğin görebu çocuk köyün dışındaki kilisede yaralanmış, ama çocuk bu köyden değilmiş. | Open Subtitles | ولا أحد قد سمع به وقال (نارسيس) أن هذا الصبي أصيب خارج القرية في الكنيسه لكنه ليس من القرية أو أي مكان بالقرب من هنا |
Ve sağ alt köşedeki köy, Gao, Sahra boyunca, en büyük ticaret rotalarından birinin başlangıç noktası. | TED | وهذه القرية في الزاوية اليمنى السفلى، وهذه هي جاو، واحدة من نقاط القفز لطرق التجارة الرئيسية عبر الصحراء الكبرى. |
Şimdilik köye dön. | Open Subtitles | أرجع إلى القرية في الوقت الراهن |