"القساوسة" - Traduction Arabe en Turc

    • rahipler
        
    • Rahipleri
        
    • rahiplerin
        
    • Pederler
        
    • rahiplerden
        
    • papaz
        
    • Rahip
        
    • peder
        
    • papazlara
        
    • rahibin
        
    • Azizler
        
    • Rahiplere
        
    • papazları
        
    • rahiplerle
        
    • papazların
        
    Onca yıldan sonra neden hâlâ rahipler beni suçlu hissettiriyor ki? Open Subtitles لماذا بعد كل تلك السنين لازال القساوسة بإمكانهم جعلي أشعر بالذنب
    rahipler ve turistler bu işi tiyatroya çevirdiler. Open Subtitles القساوسة و السياح يرتدوها في هذا العرض الغبي
    Rahipleri sakatladılar, işkence ettiler ve yaktılar... ve vücutlarını Tanrılara adadılar. Open Subtitles فقد شَوهوا و عَذبوا و أَحرقوا القساوسة ثُمَ قَدَموا أجسادهُم قرابين لآلهتهِم
    Bir sürü saçmalık. Manastırdaki rahiplerin hepsi öyle. Open Subtitles حفنة من الحمقى، وبعض القساوسة في البلدة اللعينة من أجل هذا المزار
    Pederler ve keşişler bizi bıraktılar. Çekip gittiler. Open Subtitles . أمّا القساوسة والرُّهبان فقد رحلوا و تركونا
    Otuz yıl önce, ben de rahiplerden eğitim aldım. Open Subtitles لقد تعلمتُ أنا أيضا على يد القساوسة منذ ثلاثين عاما
    Gerçek rahipler gelene kadar. Open Subtitles حتى يقوم القساوسة الحقيقيون بالظهور، نحن بآمان
    Dişçiler ve rahipler gecikmiş bir müşteriyi 1 km öteden seçebilirler, o yüzden... Open Subtitles حسنا القساوسة و أطباء الاسنان يتمكنون من تحديد زبون غائب من على بعد ميل لذا
    Benim için rahipler ve rahibeler aileye en yakın şeylerdi. Open Subtitles القساوسة و الراهبات كانوا اقرب ما لدي للعائلة
    Sübyancı rahipler hakkında yazarken sürekli ölüm tehdidi alıyordum. Open Subtitles عندما كنت أكتب عن القساوسة الذين يتحرشون بالأطفال كانت تأتيني تهديدات بالموت طوال الوقت.
    Sübyancı rahipler hakkında yazarken sürekli ölüm tehdidi alıyordum. Open Subtitles عندما كنت أكتب عن القساوسة الذين يتحرشون بالأطفال كانت تأتيني تهديدات بالموت طوال الوقت.
    rahipler tarafından taciz edilenlerin bulunduğu bir gruba katılıyorum. Open Subtitles إني أحضر تلك المجموعة شبكة الناجين من تحرش القساوسة
    Askerleri, kadinlari ve çocuklari katledip, kasabalari yikiyor Rahipleri vuruyorlardi. Open Subtitles إلى أن يذبح جنودها النساء والأطفال ويسووا مدناً بالأرض ، ويطلقوا النار على القساوسة
    Bazı rahiplerin büyü kullandığı zamanlardan. Open Subtitles عندما كان هناك بعض القساوسة يستخدمون السحر و بعضهم ضل طريقه
    Pederler bizlere karşı cephe almışlar. Doğru mu? Open Subtitles وأن القساوسة قلبوا لنا ظهر المجنّ هل هذا صحيح؟
    Siz de öğrencilere cetvelle vuran o rahiplerden misiniz? Open Subtitles هل أنت واحد من أولئك القساوسة الذين يضربون الأطفال بالمسطرة؟
    papaz işinde var. Çocuk işinde yok. Open Subtitles في حالة القساوسة نعم ولكن ليس في حالة الأطفال
    Büyük ihtimalle bu konuda birçok Rahip kadar bilginiz var. Open Subtitles ربما تعلمين عن تجسد الشيطان أكثر من معظم القساوسة
    Karısının peder için çalıştığını söyledi. Aman ne komik! Open Subtitles هذا مضحك للغاية لن يسمح لها القساوسة أبداً
    Ama ağabeyim, sen de benzeme sakın şu iki yüzlü papazlara. Open Subtitles وانت اخي الطيب لا تكن مثل القساوسة المنافقين
    - Boş ver onu. Bir şey çıktı. Hollywood, Wilcox Sokağı'ndaki bir rahibin evine gitmen gerek. Open Subtitles لقد استجد شيء ما، أريدك أن تذهبي لمنزل أحد القساوسة
    Bu konuda kamuoyu ikiye bölünmüş durumda, yarısına göre rahibi Azizler öldürdü, yarısına göre ise Azizler masum. Open Subtitles في هذا الأمر، لدي النصف يعتقد ...أنـّهم القساوسة والنصف الآخر يعتقد أنـّهم بريئون
    Kilisemde görevlendirilen tüm Rahiplere karşı sertimdir. Open Subtitles أنا قاسي مع جميع القساوسة الذين يأتون لأبرشيتي
    Özellikle de benim mahkemelerimden kaçmak için kilisenin vesayetine sığınan papazları teslim etme maddesini? Open Subtitles وتحديدا، تسليم القساوسة الذين يلجؤون لحماية الكنيسة هربًا من قاعات محاكمي؟
    Şey, ben bütün rahiplerle yakınım. Open Subtitles حسنٌ ، أنا قريبة من كل القساوسة
    Tanıdığım papazların çoğu, kaptanla birlikte köprüde durmayı severler, gözlerinde güneş gözlükleriyle. Open Subtitles معظم القساوسة الذين اعرفهم يفضلون البقاء على الجسر مع القائد وينظرون للطائرات وهم يلبسون النظارات الشمسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus