"القسم الجنائيّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Cinayet Masası
        
    • Cinayet masasına
        
    • cinayet masasının
        
    • cinayet masasıyla
        
    • Cinayet masasından
        
    • cinayet masasındaki
        
    • cinayet masasındanım
        
    Cinayet Masası olay mahalline ulaşmadan devriye ekipleri harekete geçemez. Open Subtitles لا يحقّ للدوريّة التحرّك حتّى يصل القسم الجنائيّ إلى الموقع
    Cinayet Masası'na dönüyorsun. Bir an evvel. Open Subtitles لقد عدتِ لرئاسة القسم الجنائيّ بقرار نافذ فوراً
    Yani konu kapandı. İkimiz de Cinayet Masası'nda kalıyoruz. Open Subtitles إذن، قضي الأمر، كلانا سيبقى في القسم الجنائيّ
    Narkotikteydi, Cinayet masasına geçmiş. Open Subtitles ترقّى من قسم مكافحة المخدّرات، والآن هو في القسم الجنائيّ
    cinayet masasının yeni komiseri karşında, amına koyayım. Aynen. Open Subtitles إنّكَ تنظر إلى ملازم القسم الجنائيّ الجديد
    Neler bildiklerini öğrenmek için cinayet masasıyla bağlantı kurdum. Open Subtitles اخترقتُ القسم الجنائيّ لأعرف ما يعرفوه
    Bu yüzden seni Cinayet Masası'na komiser olarak atıyorum. Open Subtitles ولذلك سأجعلكِ ملازم القسم الجنائيّ الجديد
    Cinayet Masası'nı seviyorum. Uzun süre de olmak istiyorum. Open Subtitles أحبّ القسم الجنائيّ وأودّ البقاء فيه طويلاً
    Sadede gelin. Komiser yardımcısı Batista'yı Cinayet Masası'ndan almak zorundayım. Open Subtitles أريدكِ أن تنقلي الرقيب (باتيستا) إلى قسم غير القسم الجنائيّ
    Cinayet Masası'nda kalabilirsin. Open Subtitles يمكنكَ البقاء في القسم الجنائيّ
    Her şey yoluna girecek çünkü sen çok sıkı bir muhabirsin ve ben de sana Cinayet Masası dışında bir şeyler bulmanda yardımcı olacağım. Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام لأنّكِ صحفيّة بارعة وسأساعدكِ في إيجاد شيء ما -لكن ليس في القسم الجنائيّ
    Ben Dedektif Batista. Bu hanım da Memure Morgan. Miami Metro Cinayet Masası'ndanız. Open Subtitles المحقّق (باتيستا)، وهذه الضابط (مورغان) إنّنا من القسم الجنائيّ بشرطة (ميامي)
    Komiser yardımcısı Batista'yı Cinayet Masası'ndan almak zorundayım. Open Subtitles -أريدكِ أن تنقلي الرقيب (باتيستا ) إلى قسم غير القسم الجنائيّ
    Komiser yardımcısı Batista'yı Cinayet Masası'ndan almak zorundayım. Open Subtitles -أريدكِ أن تنقلي الرقيب (باتيستا ) إلى قسم غير القسم الجنائيّ
    Cinayet Masası'nı bırakmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعكَ تترك القسم الجنائيّ
    Cinayet Masası değil. Open Subtitles لا القسم الجنائيّ
    Cinayet masasına tekrar hoş geldin, dedektif. Open Subtitles عودًا حميدًا إلى القسم الجنائيّ أيّتها المحقّقة
    Cinayet masasına tekrar hoş geldin, dedektif. Open Subtitles عودًا حميدًا إلى القسم الجنائيّ أيّتها المحقّقة
    Emniyet müdürü yardımcısıyla ufak bir görüşme yaptım ve cinayet masasının sensiz olamayacağını söyledim. Open Subtitles -حادثتُ نائب الرئيس وأخبرتُه بأنّ القسم الجنائيّ لا يستطيع تحمّل خسارتكَ
    Bu yüzden seni cinayet masasının yeni komiseri yapıyorum. Ben? Tabii canım. Open Subtitles -ولذلك سأجعلكِ ملازم القسم الجنائيّ الجديد
    Dexter, Miami cinayet masasıyla çalışıyor. Open Subtitles يعمل (ديكستر) في القسم الجنائيّ في شرطة (ميامي)
    Cinayet masasından başka bir departmana atanmayı istiyorum. Open Subtitles أودّ أن أنقَل من القسم الجنائيّ
    Sen şu bahsedip durduğu cinayet masasındaki adam mısın? Open Subtitles أأنت ذلك الرجل من القسم الجنائيّ الذي لا تفتأ تذكره؟
    - Hanımefendi! Miami cinayet masasındanım; o da öyle. Open Subtitles أنا من القسم الجنائيّ في (ميامي)، وهو كذلك، قلتُ "ابتعد"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus