"القشعريرة" - Traduction Arabe en Turc

    • diken diken
        
    • üşüme
        
    • Tüylerim
        
    • ürkütücü
        
    • ürperti
        
    • ürperdi
        
    • tüylerimi
        
    Tüylerim diken diken oldu ve ağzım tiksinti içinde kurudu. Open Subtitles لدي لحم أوزة بين ذراعي وفمي أصبح جافا من القشعريرة
    Her dinleyişimde, Tüylerim diken diken oluyor. TED كل مرة أستمع فيها لذلك , تنتابنى القشعريرة.
    Ateşin çıkarkenki o üşüme titremelerini hep sevmişimdir, bunu hastalığın izleyeceğini gayet iyi bilerek. Open Subtitles كنت دائما أحب القشعريرة في بداية الحمى مع علمي جيدا أن المرض سوف يتبعها قريبا
    Onun, o kadar ürkütücü olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا متأكدة، أنها لاتثير القشعريرة إلى ذلك الحد
    Bu ölmüş hayvanların görüntüleri bana ürperti veriyor. Open Subtitles رؤية هذه المخلوقات الميتة تسبب لي القشعريرة
    Tüylerim ürperdi gerçekten. Siktiğimin tüylerini görüyor musunuz milet? Open Subtitles في الحقيقة لقد انتابتني القشعريرة هل رأيتم كيف انتصب شعر يداي؟
    O sahne hâlâ tüylerimi ürpertir. Open Subtitles كلما أتذكر هذا الموقف تُصيبني القشعريرة
    Bikinin ıslandığında o kadar şeffaflaştı ki göğüs uçlarında kaç tane tüyün diken diken olduğunu sayabiliyorum. Open Subtitles ربما أو أنها يمكن أن حينما يبتل رداء السباحة فيكون شفافاً ، ويمكنني رؤية عدد الشعيرات التي تنتصب من القشعريرة
    Harika olacağını söylemiştim. Şu an Tüylerim diken diken! Open Subtitles أخبرتُكَ ان هذا سيكونُ رائعاً تنتابُني القشعريرة في كُل جسدي
    Demek istediğim -- Bu konuda konuşurken dahi Tüylerim diken diken oluyor, TED إذن فقد كان--حقا تصيبني القشعريرة بمجرد الحديث عنه--
    Normalde gripten önce üşüme olur, biliyor musun? Open Subtitles لان القشعريرة تأتي قبل الانفلونزا, هل تعلمين؟
    Bunu hissediyorsundur. Baş ağrısı, üşüme. Open Subtitles بالطبع بإمكانك الشعور بهذا، الصداع ، القشعريرة...
    - Bakın ne zaman dinlesem Tüylerim ürperiyor. Open Subtitles انظروا، إنها تصيبني ببعض القشعريرة بكل مرة
    Hele ki mahremiyet hakkının hiç olmadığı ülkelerde bunun ne kadar ürkütücü olduğunu düşünsenize. Open Subtitles فكروا بشعور القشعريرة الذي يسببه على الدول التي لا تملك حق الخصوصية.
    Bunun ne kadar ürkütücü bir şey olduğunu düşünsenize. Open Subtitles فكروا في القشعريرة التي يسببها هذا.
    Pek ürkütücü sayılmaz. Open Subtitles هذا لايدعوا لـ"القشعريرة"،او ما شابه.
    İçimde bir ürperti var Open Subtitles القشعريرة تركت عمودي الفقري
    Ve... ve aniden içim ürperdi. Open Subtitles و فجأة فقط شعرتُ بهذه.. القشعريرة.
    Düşünmesi bile tüylerimi ürpertiyor. Baksanıza. Open Subtitles مجرد تفكيري بهذا يجلبلي القشعريرة, انظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus