"القصبة" - Traduction Arabe en Turc

    • Kasbah
        
    • borusunda
        
    • borusunu
        
    • borusuna
        
    • borusunun
        
    • kamışı
        
    • kamış
        
    • boruna
        
    • kemiği
        
    • Casbah
        
    • Ağızlık
        
    • borusu
        
    Kasbah'ın manzarasının gerçekten çok güzel olduğu söylenir. Open Subtitles في كل الحسابات ، مشهد القصبة على ما يرام
    Şimdi Kasbah'a gidiyoruz, seni bunun içinde tanımayacaklar, anladın mı? Open Subtitles سنذهب إلى (القصبة) الآن، لن يميزوك في هذا الزي
    Hala komada, hala tüplerle yaşıyor. Ak ciğeri parçalanmış, nefes borusunda delik açmışlar.. Open Subtitles لم تستعد وعيها وهي تتنفّس بواسطة جهاز ولديها أنبوب داخل القصبة الهوائية ورئتها
    Kravat muhtemelen nefes borusunu kapamış. Open Subtitles ربطة العنق على الأغلب أغلقت القصبة الهوائية
    Yemek borusundan soluk borusuna temiz bir kesik, şahdamarı ve boyun damarı. Open Subtitles ضربة سديدة واحدة من الخلال القصبة و المريء و الشريان و الوريد
    Soluk borusunun kesildiğinden emin olmak için gereğinden fazla güç uygulanmış. Open Subtitles أي أحد كان لديه خبرة في هذا كان ليستخدم بعض الضغط ليتأكد أن القصبة الهوائية أنقطعت
    Beni bu hareketlerle kandırabilirsin ama şu kamışı bile ikiye bölemezsin. Open Subtitles ,كنت ستخدعني بهذه الحركات لن تستطيع حتى قسم هذه القصبة
    İyice bak. Artık Kasbah'ta işler değişecek. Open Subtitles انظرا إليه، من الآن ستتغير الأمور في (القصبة)
    O her yerde. Kafelerde, Kasbah'ın dar sokaklarında ya da Avrupa Mahallesi'nin caddelerinde. Open Subtitles في كل مكان، في المقاهي، في طرقات (القصبة)
    Kasbah kontrol noktalarında gizlenmiş kameralar kullanılarak. Open Subtitles بآلات تصوير مختبئة عند نقاط تفتيش (القصبة)
    Frost, orada bizimle bulaşacak ve bizimle Kasbah'a doğru yürüyecek. Open Subtitles (فروست) سيقابلون مجموعة منا هنا و بعدها سنذهب من خلال القصبة
    Ancak yüzünde, soluk borusunda bereler ve diğer boğma işaretleri var. Open Subtitles لكن هناك رضّات سطحيّة على القصبة الهوائيّة وعلامات أخرى على الخنق.
    Nefes borusunda duman yok. Open Subtitles الحقّ. ليس هناك سخام في القصبة الهوائيةِ.
    Kesin olarak, ölüm sebebi soluk borusunda oluşan derin kesik. Open Subtitles سبب الوفاة هو بالتأكيد التهتك على طول القصبة الهوائية
    Hadi JD, nefes borusunu kapatmıyorsun. Open Subtitles تعال، جْي دي، أنت لا تَغْلقُ القصبة الهوائية.
    36 kiloluk halter kaldırıyormuş ve... ve onun, elinden kayıp nefes borusunu ezdiğini düşünüyorlar. Open Subtitles كان يرفع ثقل وزنه 80 باوند ويعتقدون انه انزلق وسحق القصبة الهوائية
    Soluk borusuna vuracaksın. Beynin hava kaynağını kesiyordu. Open Subtitles فاضرب القصبة الهوائيّة فتوقف الأكسجين عن الدماغ
    Buradaki tiroit kıkırdağı. Soluk borusunun sağ üstünde yer alır. Open Subtitles هنا يقع الغضروف الدرقي؛ يقع تمــاماً فوق القصبة الهوائية
    Sonra bir sefer olta kamışı mükemmel şekilde gerildi. Open Subtitles وبعدها لمرة واحدة فقط، تحركت القصبة بالطريقة الصحيحة.
    Çift kamış ailesine dahil olmaya karar vermişsin. Open Subtitles لقد قررت تعلّم جزء من عائلة القصبة المزدوجة
    Senin için yapacağım bir sonraki şey, soluksuz kalana dek... soluk boruna basmak olacak. Open Subtitles والشيء التالي انا ذاهب الى القيام به للكم وأغتنم هذه واضغط عليه ضد الخاص القصبة الهوائية حتى يكسر.
    Yüksekten düşmelerde kaval kemiği genelde ayak tabanına gömülür. Open Subtitles في الإنهياراتِ العاليةِ، عظم القصبة في أغلب الأحيان قادتْ السيارة عبر نعالُ الأقدامِ.
    Casbah'a hoşgeldin prenses. Open Subtitles مرحبا بكِ في القصبة أيتها الأميرة
    Ağızlık. Open Subtitles وإنما القصبة.
    Nefes borusu çevresindeki kıkırdak zarar görmüş, ölüm sebebi ise nefes borusu ezilmesi. Open Subtitles الغضروف حول القصبة الهوائية تضرر ولكن سبب الوفاة كان بالواقع سحق القصبة الهوائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus