"القطار الأخير" - Traduction Arabe en Turc

    • son tren
        
    • Son treni
        
    son tren Platform 9'dan. Open Subtitles رصيف تسعة وسيكون هذا القطار الأخير
    Philadelphia'dan kalkan son tren 10:30'da. Open Subtitles 00. القطار الأخير خارج فيلي في 10: 30.
    Merkez istasyona dönen son tren. Open Subtitles القطار الأخير الذي يتوجه للمستودع
    Gitsem iyi olacak, Son treni kaçırmayayım. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب لا أستطيع التأخر عن القطار الأخير
    Aslında vardı. Son treni kaçırdın. Open Subtitles أعتقد أنني فعلت ، فاتك القطار الأخير.
    Ama Son treni kaçırdık. Open Subtitles لكن قد فاتنا القطار الأخير
    Pekala.Harikalar Diyarı'na son tren. Patilerim yoruldu. Open Subtitles حسناً، القطار الأخير إلى "وندرلاند" بدأت مخالبي تتعب
    son tren. Koşmak zorundayım. Open Subtitles يمكنك أن تحاول - القطار الأخير -
    - Matlock'a son tren ne zaman? Open Subtitles ماهو وقت القطار الأخير إلى "ماتلوك"؟
    Asıl son tren o. Open Subtitles إنه القطار الأخير في احقيقة
    Üstelik Bakersfield'a giden son tren 40 dakika sonra kalkıyor. Open Subtitles و... القطار الأخير لـ"بيكرسفيلد" يغادر بعد 40 دقيقة
    Bayım. Bu son tren. Open Subtitles سيدي، هذا القطار الأخير
    Bu Kanada'ya giden son tren. Open Subtitles هذا هو القطار الأخير إلى (كندا)
    - Buradan Son treni kaçırdık ama York'a gidersek geç kalkan bir tren olabilir. Open Subtitles فاتنا القطار الأخير من هنا لكن إذا ذهبنا إلى (يورك) فقد يكون هناك قطار متأخر
    Son treni kaçıracağız! Open Subtitles سيفوتنا القطار الأخير!
    Son treni kaçırdın Dickie. Open Subtitles (لقد فوت القطار الأخير يا (ديكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus