"القطار في" - Traduction Arabe en Turc

    • daki tren
        
    • da trene
        
    • deki tren
        
    • trende
        
    • tren için
        
    • de trenden
        
    • nda trenden
        
    • istasyonumuza
        
    Sherak'in Santa Clarita'daki tren saldırısının organizesine yardım ettiği ihtimaline inanıyoruz. Open Subtitles نعتقد باحتمال ضلوع شاريك في تنظيم هجوم القطار في سانتا كلاريتا
    Sherek'in Santa Clarita'daki tren saldırısının organizesine yardım ettiği ihtimaline inanıyoruz. Open Subtitles نعتقد باحتمال ضلوع شاريك في تنظيم هجوم القطار في سانتا كلاريتا
    Ne zaman açılacağı belli değilmiş ama bu sıcakta da trene binemedim. Open Subtitles يقولونه بالتأكيد هذه المرة ولكني لا أستطيع أخذ القطار في هذا الحر
    Budapeşte'deki tren istasyonunda, araba gözümün önünde patlayınca öldüğünü sandım. Open Subtitles أمام محطة القطار في "بودابيست في لحظة انفجار سيارتك أمام عيناي لقد اعتقدت بأنك قتلتي
    Bir trende kılavuz olarak çalışırken ücretini aldıktan sonra treni Sioux Indians'daki avlanma sahasında bırakıp gitmek. Open Subtitles لقد عين نفسه مرشداً على عربة القطار بعد أن حصل على أجره ترك عربة القطار في منطقة للهنود لصيدها.
    4'ncü perondaki tren için son durak bu istasyondur. Open Subtitles القطار في رصيف أربعة ينتهي عند المحطة
    Edgar altını bu kurşun çubuklarla değiştirecek ve çantaları, Barlow'un toplayıp Folkestone'a götüreceği Romney'de trenden atacak. Open Subtitles حجر الآجار سيكون مكان الذهب مع قضبان الرصاص هذه وسترمى الحقائب من القطار في رومني حيث سيجمعها بارلو ويتوجه بها إلى فولكستون
    - Hedef, Nyugati Durağı'nda trenden iniyor. Open Subtitles الهدف نزل من القطار في محطة نوغاتي
    Birazdan 2 numaralı metro istasyonumuza varacaktır. Open Subtitles "سيصل القطار في الخط رقم 2 قريبا"
    Avrupa'daki tren soygununun suçlusu göz altına alındı. Open Subtitles المتهمين بسرقة القطار في أوروبا تم القبض عليهم.
    Santa Clarita'daki tren bombalanması olayı. Open Subtitles إنفجار القطار في سانتا كلاريتا
    Santa Clarita'daki tren bombalanması olayı. Open Subtitles إنفجار القطار في سانتا كلاريتا
    Tamam, millet, Santa Clarita'daki tren bombalaması ve Heller'in kaçırılması arasında bir bağlantı arıyoruz. Open Subtitles حسناً يا رفاق، نحاول إيجاد صلة بين تفجير القطار في سانتا كلاريتا واختطاف (هيللر)
    Şehirde dolaşırken taksiye, otobüse ya da trene binmezdim. Open Subtitles أنا، أنا لم تأخذ سيارة أجرة أو حافلة أو القطار في المدينة
    - O halde niye Alexandrea'da trene binmedi? Open Subtitles -إذن لمَ لمْ تركب القطار في (ألكسنادريا)؟
    Belki de Evansville deki tren istasyonunda tekrar bulustugunuz zamanki gibidir? Open Subtitles أم انتهى الموضوع عندما التقيتما و عدتما سويّة إلى محطة القطار في (إيفانسفيل) ؟
    Yada tıpkı Evansville'deki tren istasyonunda buluşup birlikte döndüğünüzde de, Open Subtitles أم انتهى الموضوع عندما التقيتما و عدتما سويّة إلى محطة القطار في (إيفانسفيل) ؟
    trende iki ikiz vardı,onlardan satın aldım Open Subtitles إنهما مع التوأم في القطار في الطريق إلى جدتهما
    İkizlerin elinde. Büyükannelerine gittikleri trende. Open Subtitles إنهما مع التوأم في القطار في الطريق إلى جدتهما
    4'ncü perondaki tren için son durak bu istasyondur. Open Subtitles القطار في رصيف أربعة ينتهي عند المحطة
    Taiji'de trenden inip vakit kaybetmeden Ric O'Barry ile buluşmuştuk peşimizdeki, polis arabası eşliğinde. Open Subtitles "خرجنا من القطار في "تايجي (وكان في استقبالنا مباشرة (ريك أوباري برفقة الشرطة
    Belmont Limanı'nda trenden inerim, ama hala Maine'de olurum, Kanada'da değil. Open Subtitles و نزلت من القطار في ميناء (بلومنت) لا زلت في (مـاين) و ليس في كـنـدا
    Birazdan 2 numaralı metro istasyonumuza varacaktır. Open Subtitles "سيصل القطار في الخط رقم 2 قريبا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus