"القفز من" - Traduction Arabe en Turc

    • atlamak
        
    • atlamayı
        
    • atlamaya
        
    • intihara
        
    • kalkıştığına
        
    Çünkü buradan atlamak bir binanın 100'üncü katında atlamaya eşdeğer. Open Subtitles .. القفز من هنا مثل الققز من الطابق المائة لمبنى
    Hızla giden bir arabadan atlamak birdenbire bir kamyon gelirken? Open Subtitles القفز من سيارة مسرعة؟ حين تأتي شاحنة من مكان ما؟
    Gökdelenin tepesinden atlamak gibi daha havalı bir şey yaparım. Open Subtitles ‫ربما افعل شيئا رائق مثل ‫القفز من أعلى برج سكني
    Vanessa, Cameron'un onu yakalamasındansa binadan aşağı atlamayı tercih eder. Open Subtitles فانيسا تفضل القفز من المبنى على أن يقبض عليها كاميرون
    Helikopterlerden atlamayı ve kurabiye pişirmeyi sevebilirdiniz. TED يمكنك أن تُحبي القفز من الهيلوكبتر وخبز الكعك أيضا
    Bu tür oyunlar beni intihara sürüklüyor. Open Subtitles لكن هذه الطريقة في اللعب تجعلني أرغب في القفز من النافذة
    Kimi Brezilya taraftarının stadyum çatısından intihara kalkıştığına dahi şahit olduk. Open Subtitles حتى ان بعض جماهير البرازيل قاموا بالانتحار عن طريق القفز من اعلى مدرجات الملعب
    EiffeI Kulesinden atlamak için çok erken. Open Subtitles لو تريد القفز من برج ايفل فالوقت مبكر جدآ
    Güzel. Uçurumdan atlamak istiyorsa, bu onun sorunu. Open Subtitles عظيم، إن كان يريد القفز من على منحدر فهذا شأنه
    Köprüden atlamak üzereyiz, değil mi? Open Subtitles حسنا ، نحن أوشكنا على القفز من ذلك الجسر أليس كذلك ؟
    Eh, o köprüden de atlamak üzereyiz zaten, değil mi? Open Subtitles حسنا ، نحن أوشكنا على القفز من ذلك الجسر أليس كذلك ؟
    O helikopterden atlamak istedim sana gerçeği anlatabilmek için. Open Subtitles أردت القفز من نافذة هذه المروحية و أسقط فوق الأشجار في الواقع
    Uçaktan paraşütsüz atlamak istiyorsan keyfin bilir. Open Subtitles ان كنت تريد القفز من على طائرة بدون مظلية فكن ضيفي
    Söylermisin bana Neden köprüden atlamak istiyordun. Open Subtitles هل يمكنك ِ إخباري لما تريدين القفز من ذلك الجسر ,ماهذا القدر من السوء؟
    Hatta buraya gelirken kamyondan atlamayı bile denedi. Open Subtitles حتى أنة حاول القفز من الشاحنة القادمة إلى هنا
    Kastettiğim şu! Hareket eden bir otobüsden atlamayı denesenize! Open Subtitles عليك أن تحاول القفز من باص يسير هذا مستحيل
    Hatta buraya gelirken kamyondan atlamayı bile denedi. Open Subtitles حتى أنة حاول القفز من الشاحنة القادمة إلى هنا
    Buraya gelirken bile kamyondan atlamaya çalıştı. Open Subtitles حتى أنة حاول القفز من الشاحنة القادمة إلى هنا
    Bir kart oyunu için binalardan atlamaya gerek yok. Open Subtitles لا يجدر بك القفز من البنايات بسبب لعب الورق
    Aşık olmak bir uçurumdan atlamaya benzer. İnancın olmalı ve kendini bırakmalısın. Open Subtitles أن الحب مثل القفز من على منحدر، كل ما عليكِ أن تفعليه هو أن تؤمني بهِ و تمضين قدماً
    Bu tür oyunlar beni intihara sürüklüyor. Open Subtitles لكن هذه الطريقة في اللعب تجعلني أرغب في القفز من النافذة
    Kimi Brezilya taraftarının stadyum çatısından intihara kalkıştığına dahi şahit olduk. Open Subtitles حتى ان بعض جماهير البرازيل قاموا بالانتحار عن طريق القفز من اعلى مدرجات الملعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus