"القلاع" - Traduction Arabe en Turc

    • kaleler
        
    • kale
        
    • kaleleri
        
    • kalelere
        
    • kalelerin
        
    • kaleyi
        
    • şatosu
        
    • Kalesi
        
    • şatolar
        
    Mars'a ayak basabilirsiniz, ve zırhlı kaleler inşa edebilirsiniz, ya da canlıları ve türlerini öğrenmek ve saygı duymak için arayabilirsiniz. TED يمكنك أن تهبط على سطح المريخ وتبني القلاع المسلحة، أو يمكنك البحث عن أشكال وأنواع من الحياة للتعلم منها وتعظيمها.
    kaleler, prensler ve hayvanların olduğu hayali bir Dünya'ya adım attım bu sayede bana bağırdıklarında onlara cevap vermek zorunda kalmayacaktım. Open Subtitles سرحت في عالم خيالي من القلاع والأمراء والحيوانات وحينما صرخوا فيّ لم أكن مضطرة لإجابتهم
    Duvar'ı aşarlarsa yollarına çıkacak ilk iki kale Son Yürek ile Karhold. Open Subtitles إذا خرقوا الجدار، أول القلاع اثنين في طريقهم هي آخر هيرث وكارهولد.
    William, kazançlarını büyük bir kale mücadelesiyle ve İngiliz toplumunu yeniden örgütlemesiyle pekiştirdi. TED وقد بلور ويليام مكاسبه من خلال القيام بحمله لبناء القلاع وإعادة تنظيم المجتمع الإنجليزي.
    Yüzlerce köyü harabeye çevirir, kaleleri olduğu gibi yutar ve ardında yalnızca kül yığınları bırakarak yuvasına döner. Open Subtitles ويلتهم كل القلاع قبل أن يعود إلى عرينه ولم يترك ورائه سوى الرماد
    Genelde geceleri kalelere gitmem. Open Subtitles أنا لا أذهب للعلاج في القلاع عادةً في منتصف الليل
    Sen de benim gibi pek çok kale soymuş olsaydın kalelerin kuleler ve zindanlardan ibaret olduğunu bilirdin. Open Subtitles عندما تسرقين العديد من القلاع ستعلمين ستعرفين كل الأبراج و الأبراج المحصنة
    Majesteleri, İmparator'un, kuşattığı iki kaleyi de ele geçirip, 1500 düşmanı rehin aldığını duyduğumu bilmenizi isterim. Open Subtitles يجب أن أقول لجلالتك بأنني سمعت بأن الإمبراطور قد إستولى على كل من القلاع التي سبق وحاصرها وأسر 1500 أسيرا من الأعداء
    Sosyal sorumluluk sahibi bir azınlık şirketi ve şekil şekil fıskiyeler yapıyorlar: evler, viktoryan yapılar, ortaçağ yapıları, hatta kaleler bile.. Open Subtitles إنه شركة مدارة من قبل الأقلية إنه يصنعون نوافير على شكل منازل وأشكال مختلفة حتى القلاع
    Doğru, kendilerini düşünmeden ülkeleri fethedip kaleler yapıyorlar. Open Subtitles صحيح، فقد غزوا البلاد وبنوا القلاع بكونهم إيثاريّين
    kaleler, şehirler... Hepsi birer birer düşecek Osmanlı'nın avucuna! Open Subtitles ‫القلاع والمدن، ستسقط كلها‬ ‫أمام الإمبراطورية العثمانية‬
    kaleler iki tarafta köşeleri ayakta tutanlardır. Open Subtitles على سبب لها القلاع الجانبين كلا على ثابتة الأركان منازل تحرس
    Moğol lideri Timurlenk, kale adındaki güvenli haneler barındıran 11x10'luk bir tahta yaptı. TED في عهد الزعيم المنغولي تامرلين أصبحت لوحة 11 × 10 مع مربعات آمنة تسمى القلاع.
    Pilotlar namlularını, artık anavatanlarına saldıran, kendilerinden üstün Amerikan Uçan kale'lerine çevirmek zorundaydı. Open Subtitles كان على هؤلاء الطيارين أن يستنفروا طائراتهم أمام القلاع الأمريكية الطائرة التى أصبحت تهاجم وطنهم الأن
    Harap olmuş kale bu kaçınılmaz değişimin işareti değil mi? Open Subtitles هل القلاع المحطمة دلالة على التغيرات القادمة ؟
    Diğer birlik üyeleri 4 ve 5. kaleleri halledecekler. Open Subtitles الأتحاديون الآخرين سيتعاملون مع القلاع 4 و 5
    Kuzeyliler savaşa gittiği için o kaleleri aldık. Open Subtitles لقد استولينا على هذهِ القلاع لان الشماليون ذهبوا للحرب
    Kuzeyliler savaşa gittiği için o kaleleri aldık. Open Subtitles لقد إستولينا على تلك القلاع لأن الشماليين ذهبوا للحرب
    Senin için kalelere yerleşmemizi mi istiyorsun? Open Subtitles أتود منّا أن نحرس القلاع المجاورة لأجلك؟
    Ufacık bir bombada kalelerin bile yıkıldığını? TED بأنه حتى القلاع تنهار من مجرد قنبلة؟
    Hayat heybemde kalan günlerimi her kaleyi sırayla ziyaret ederek geçireceğim. Open Subtitles ...وسأقسم وقتي فيما بين القلاع الثلاث وهكذا أنعم بما تبقى لي من سنين بحياتي
    Risk tespiti, yeni bir zıplama şatosu şirketi için. Open Subtitles تقييم المخاطر، لكن لشركة القلاع النطاطة الجديدة.
    Gece Kalesi, Kara kale'ye en yakın olan. Open Subtitles القلاع الليلية قريبة من القلعة السوداء
    Eski yapılanlar daha ürkütücüydü;, şatolar ve dolunay vardı. Open Subtitles الأفلام القديمة كانت أكثر رعباً كان لديهم القلاع والبدور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus