George. Hadi çocuklar, tekrar tepeye çıkalım. Michael. | Open Subtitles | تعالوا يا أولاد، دعونا نذهب إلى القمه تعال يا بيتر |
Büyük, karanlık bir komplo ve en tepeye kadar uzanıyor olabilir. | Open Subtitles | مؤامره واسعه و مظلمه و اللتي من الممكن أن تصل إلى القمه |
zirveye ulaştık ve bir şişe şampanya açtı. | Open Subtitles | ومن ثم وصلنا الى القمه وفتحنا زجاجة شمبانيا |
Çünkü dağın zirveye gelmeden önceki kısmı çok büyük. | Open Subtitles | لأن قاعدته ضخمة للغاية قبل أن تصل إلى القمه |
Şu zirvede 40 gün ve gece yaşayabilecek biri var mı? | Open Subtitles | أيمكن لأحد أن يعيش فى هذه القمه لأربعين يوما و ليله ؟ |
Şu zirvede 40 gün ve gece yaşayabilecek biri var mı? | Open Subtitles | أيمكن لأحد أن يعيش فى هذه القمه لأربعين يوما و ليله ؟ |
İnsanlar en üstte, hayvanlar en altta. | Open Subtitles | الإنسان على القمه والحيوان فى القاع |
tepeye kendi başıma çıktım ben. Kimse yardım etmedi bana, o yüzden karşımda dikilip bana... | Open Subtitles | لقد وصلت الى القمه بنفسي , لم يساعدني احد اذا , لاتقفي هنا وتحاولي اخباري بأنك هنا لأجل |
Ufaktan başlayıp en tepeye çıkacağız. | Open Subtitles | سنبدأ من الصفر ، عملاً لطريق القمه. |
tepeye çıkmak için yapman gereken şey budur. | Open Subtitles | هذا مايجب فعله , ان تعلو الى القمه |
tepeye yaklaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أقترب من القمه |
Pang Ching Yun tek harekette zirveye çıkar. | Open Subtitles | بانج تشاينج سوف يصل الي القمه في خطوه واحد |
Fransa kralının antlaşmayı kabul etmesinden ve zirveye ev sahipliği yapacak olmasından dolayı mutluluk duydum. | Open Subtitles | انا سعيد بان ملك فرنسا,وافق على توقيع المعاهده وعلى ان يستضيف اجتماع القمه |
- En iyiyim zaten. zirveye çok yaklaştım. | Open Subtitles | إنني الآن في قمّة مجدي قريب جداً من القمه |
Evet, ama bulunduğun yerden zirveye çıkman için yalnızca bir canın var. | Open Subtitles | نعم ، لكن من عليك ان تدوسهم لبلوغ القمه قد تنقص منهم شخص |
zirvede, kızınız ve Fransa veliaht prensi ile nişanlanacak. | Open Subtitles | في اجتماع القمه,سيتم خطبه بنت فخامتك من قِبل الفرنسي دوفين |
Bu adam zirvede olduğu sürece herkesin amına koyabilirdi. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يسمسر على اي شخص, طالما هو يعتلي القمه. |
Oyunu da hiç yenilmeden zirvede bitirdik. | Open Subtitles | ونحن خرجنا ونحن على القمه, غير مهزومين |
Bakın kim tekrar zirvede. | Open Subtitles | جيد .. جيد.. انظروا من تصدر القمه.. |
İnsanlar en üstte, hayvanlar en altta. | Open Subtitles | الإنسان على القمه .. والحيوان فى القاع |
üstte ben olacağım. En önemli pozisyon orası. | Open Subtitles | سأكون على القمه فهو الموضع الأهم |
Eğer üstte olacak gibi görünüyor Bu hikaye | Open Subtitles | هذه القصه يبدوا أنها سوف تصبح في القمه |