"القناصة" - Traduction Arabe en Turc

    • keskin nişancılar
        
    • nişancı
        
    • Nişancıları
        
    • keskin nişancının
        
    • nişancılık
        
    • nişancılarla
        
    • tetikçilerinden
        
    • keskin nişancıların
        
    Üç kardeşinizi vuran keskin nişancılar, bir binadan öbür binaya geçiyorlar. Open Subtitles القناصة الذين قتلوا ثلاثة من اخوتكم يتنقلون من مبنى إلى مبنى
    Tüm çıkışlar tutuldu, keskin nişancılar caddenin karşısında ofisi gözetliyorlar, Open Subtitles سددنا كل المخارج القناصة على كل سطح للمبان عبر الشارع
    Tunus devirim sırasında, bildiğiniz üzere rejim yanlısı keskin nişancılar, sokaklardaki silahsız öğrencileri vuruyordu. TED أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع.
    Bir keskin nişancı ateş etti diye şehri havaya uçuruyor. Open Subtitles بطلقة واحدة من أحد القناصة و هذا كل شئ ، اٍنه يفجر المدينة
    Don'un Quantico'dan getirdiği bir keskin nişancı eğitmeni... benim ateş etmeyi tecrübe etmem gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles انه مدرب القناصة التي جلبت من ارتداء في كوانتيكو يعتقد أنني يجب أن يكون من بنادق الصيد حسنا , لماذا ليست لك؟
    Yüzlerce silahlı Ermeni adam vardı, iyi silahlanmışlar.Keskin Nişancıları da vardı. Open Subtitles وكان هناك مئات من المسلحين الأرمن، مسلحين جيدا، مع القناصة وضعه.
    Adamlarım keskin nişancının açık hedefi olurlar. Open Subtitles سيصبح رجالي عرضة لنيران القناصة.
    Hükümete bağlı keskin nişancılar, Institutskaya sokağındaki protestocu ve sivillerin üzerine ateş etmeye başladılar. TED بدأ القناصة الموالون للحكومة ضرب النار على المدنيين والمتظاهرين على شارع إنستتيسكا.
    Üç dakika içinde keskin nişancılar yerlerini alacaktı. Open Subtitles كان القناصة سيصوبون على الهدف في خلال ثلاث دقائق أخرى
    keskin nişancılar direklere Bay Howard. Open Subtitles القناصة المهرة اجعلهم فى المقدمة يا مستر هوارد
    keskin nişancılar direklere Bay Howard. Open Subtitles القناصة المهرة اجعلهم فى المقدمة يا مستر هوارد
    Sivillerin konumları belirlenip keskin nişancılar yerlerini alsın. Open Subtitles حدد موقع المدنيين وإجعل القناصة على أهبة الاستعداد
    - Diğer keskin nişancılar yerinde mi? - İkisi yerinde, fakat dükkanı göremiyorlar. Open Subtitles القناصة الاخرون فى الموضع اثنين أخرين لكن ليس معهم بنادق
    Sana göre, nişancı veya nişancılar pek öyle, ahım şahım yetenekli değiller. Open Subtitles وفقا للكم , وكان لدينا القناصة القناصة أظهرت عدم وجود استثنائي مبلغ من المهارة
    İki keskin nişancı pozisyon aldı, Sierra Bir ve Dört. Open Subtitles لدينا اثنين من القناصة هناك سيرا واحدة أربعة
    Keskin nişancı takımı geldi. Hepsi yerlerinde. Open Subtitles فرق القناصة أكدت موقعها، جميعهم في أماكنهم.
    Kuzey ve güney teraslara keskin nişancı çıksın. Open Subtitles القناصة على اسطح المنازل في الشمال والجنوب
    Okula giderken keskin Nişancıları atlatmak zorundaydı. TED وفي طريقه إلى المدرسة، يراوغ هذا الصبي القناصة.
    Başaracak. - Hala keskin nişancının menzilinde. Open Subtitles عليه أن يتفادى القناصة
    Son dakikada çıkan keskin nişancılık kursunda bana bir eş lazımdı,.. Open Subtitles لاني احتجت لزميل في آخر لحظة في دروس القناصة
    Polis, tüm alanı SWAT ve keskin nişancılarla çevirmiş durumda. Open Subtitles الشرطة تحيط بالمنطقة بأكملها و هى محاطة بفرق سوات و القناصة
    AQL tetikçilerinden birinin Olimpiyatlarda olduğunu söylemiştin değil mi? Open Subtitles قلت القناصة عقل أبدا متابعة دورة الالعاب الاولمبية؟
    Kuledeki keskin nişancıların devre kesiciye bakmadığı 15 saniyelik bir zamanımız var. Open Subtitles هناك فرصة 15 ثانية لا يراقب فيها القناصة على البرج الدائرة الكهربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus