Onu 43'e yönlendireceğiz. 1. ve 2. cadde arasına keskin nişancı koyun. | Open Subtitles | أرسله أسفل ثالث وأربعون إنشر القناصين بين الأول والثانى |
Aynı keskin nişancı yer değiştirip duruyor, bize şu inşaattan ateş ediyor. | Open Subtitles | نفس القناصين يغيرون مواقعهم يضربوننا من موقع البناء ذاك |
Unutmayın ateş menzilimde kadınlar ve çocuklar var. 400 metrede binalarda keskin nişancılar var anlaşıldı mı, tamam. | Open Subtitles | كن منصوحآ, أنا عندى نساء وأطفال فى خط النيران أنا عندى القناصين في البنايات على 400 مترِ, كيف أستلم؟ إنتهى |
Cordon Bleu, Onion Snipers'ı arıyor... | Open Subtitles | إلى نطاق القناصين |
tüfekler, tabancalar, caydırıcı silahlar ve yarım düzine de sniper var. | Open Subtitles | ومسلحين بالرشاشات والمدافع الآلية والبنادق والمسدسات والأسلحة التحذيرية ونصف دزينة من القناصين يضعون نظارات ليلية |
Gizli servisin çatılarda Keskin nişancıları olacak. | Open Subtitles | الخدمة السرية ستضع القناصين على أسطح المباني |
Belli ki, Mannahatta Parkı'nda bugün olan keskin nişancı saldırılarından haberiniz var. | Open Subtitles | واضح أنكم على علم بهجمات القناصين في حديقة " ماناهاتا " اليوم |
Hava taşıtlarımızı getirmemiz için etrafta keskin nişancı arayın. | Open Subtitles | مشط المنطقة من القناصين لكي نتمكن من استدعاء الدعم الجوي |
- keskin nişancı ateşi varmış. | Open Subtitles | شيلديرز تجاهله كان هناك نار القناصين |
Kimball, Johnson, keskin nişancı olarak pozisyon alın, vesaire. | Open Subtitles | "كيمبل"، "جونسون" خذا مواقع القناصين هنا وهنا |
keskin nişancı, hazır? | Open Subtitles | في مكانه ؟ فريق القناصين , في مكانه ؟ |
Hala keskin nişancılar olabilir. | Open Subtitles | ابقى منخفضآ, ربما مازال هناك بعض القناصين بالخارج |
Keskin nişancılar var o yüzden selam vermiyorum ve üniformasızım. | Open Subtitles | لست في الزيّ الرسمي ولست أخذ تحيِة بسبب القناصين |
Yüzbaşı, sanıktan aldığınız ateş emrinden önce, askerlerinizin güvenliği için esas tehdidi aşağıdaki kalabalık mı yoksa karşı binalardaki nişancılar mı oluşturuyordu? | Open Subtitles | ..أين كان القلق الأكبر لأمان رجالك الحشد تحت أم القناصين في البنايات عبر الشارعِ؟ |
Cordon Bleu, Onion Snipers'ı arıyor... | Open Subtitles | إلى نطاق القناصين |
Cordon Bleu, Onion Snipers'ı arıyor... | Open Subtitles | إلى نطاق القناصين |
İki yıl önce sniper okulu için seçilmiş ve o kadar başarılıymış ki olarak tekrar geri çağırmışlar. | Open Subtitles | قبل سنتين تم اختياره لبرنامج تدريب القناصين وحتى أنه كان جيد جدا بحيث انهم عينوه كمتدرب |
Aşağıdaki kalabalık yerine neden Keskin nişancıları vurmadınız? | Open Subtitles | لماذا لم تطلق النار على .. القناصين فى البنايات بدلآ من اطلاق النار على الحشد بالأسفل؟ |
Raines'den nişancılara. | Open Subtitles | من راينز إلى القناصين. |
Tetikçilerin üzerinden 30.000 dolar nakit çıktı. | Open Subtitles | وجثث القناصين كان عليها 30 ألف دولار |
Pekala, ilk olarak, ben senin keskin nişancılarını saf dışı bıraktım. | Open Subtitles | حسنا، مبدئيا لقد قمت بهزيمة فريق القناصين لديك |