"القوارض" - Traduction Arabe en Turc

    • kemirgenler
        
    • kemirgenleri
        
    • kemirgenlerin
        
    • fare
        
    • Kemirgenlerle
        
    • kemirgen
        
    • kemirgenlerde
        
    • kemirgene
        
    • hamster
        
    • kemirgeni
        
    • kemirmeyi
        
    • kemirgenlerden
        
    • sıçan
        
    • kemirgenlere
        
    Hastalık taşıyan kemirgenler, hamile prensesimin yanında olmamalı. Open Subtitles لا يجب أن تكون القوارض المريضة في أي مكان قريب من أميرتي الحامل
    Çoğunlukla kemirgenler, farelerden bulaşır. Open Subtitles المرض يُحَمل بواسطة : الفئران أو القوارض على الأغلب
    Haklısın. Buralarda kimse kemirgenleri öldürmemeli. Open Subtitles أنت محق لا يجب أن يطرد أحد القوارض فى الحى
    Butchy geliyor, motosikletçilerin lideri, kemirgenlerin. Open Subtitles ها هو بوتشي قادم , قائد عصابة الدراجات , القوارض.
    Mütevazi olma. Her ne kadar fare olsan da. Ne yaptığını bilmiyorum ama onlar sevdiler. Open Subtitles لا تكن متواضعا, بحق القوارض اي كان الذي فعلته, لقد احبوه
    Kemirgenlerle başlıyorlar, sonra daha büyük memelilere geçiyorlar... ve bir noktada küçük bir grup insan üzerinde test ediyorlar. Open Subtitles يبدأون مع القوارض ثم يتقدمون الى الثدييات الاكبر و من ثم في مرحلة ما يجرون تجربة صغيرة جدا على البشر
    Kar leoparları... - Koyunlar, kemirgenler. - Ayılar mı? Open Subtitles الدببة , النمور , الاغنام وربما بعض القوارض ايضا
    Gizemli Çin etiyle böcekler ve kemirgenler. Open Subtitles كفى التحدّث عن الحشرات, القوارض, لوح الألعاب الخاصة بالصندوق
    kemirgenler warfarin ile öldürülür diğer adıyla fare zehiri. Open Subtitles والقوارض تقبل بـ الوارفارين والمعروف باسم آخر سم القوارض
    Peri masalı diyorsunuz galiba. Şu konuşan, ürkünç kemirgenler olan.. Open Subtitles كتاب قصص خيالية إن صح التعبير مع تلك القوارض الفظيعة التي تتكلم
    kemirgenler, doğal yolla yavru sahibi olurlar. Open Subtitles القوارض هي انتيجة الطبيعية لإنجاب الأطفال
    Kablonu alacağız, kemirgenleri öldüreceğiz ve sonra da ben ve ekibim nefis bir kahvaltı ile dinlenmeye çekileceğiz. Open Subtitles سنحضر الكابل,اقتلوا القوارض, ثم انا وفريقى نجلس بهدوء لتناول افطار محترم
    Dünyanın en büyük kemirgenleri olan capybaralar buradaki su bitkilerinin tadını çıkarıyor. Open Subtitles خنزير الماء, من أكبر القوارض في العالم, يرتع على النباتات المائية الموجودة هنا.
    kemirgenlerin evcil hayvan olmasının beni ürküttüğünü biliyorsun. Open Subtitles انتِ تعلمي اني اشمئز من القوارض والحيوانات الاليفة
    Eğer böyleyse dikenli kemirgenlerin osurma seslerine alışmanı öneririm. Open Subtitles في هذه الحالة، أقترح أن تعتاد على صوت خروج الغازات من تلك القوارض الشائكة.
    Çünkü ilk örnek bir fare tarafından kemirilmiş. Open Subtitles لان النتيجه في المره السابقه جائت بانه شعر احد القوارض
    Çünkü Kemirgenlerle ilgili bir sorunum var. Open Subtitles لأنه في الحقيقة لدي مشكلة مع القوارض.
    Anakonda, en büyük yılan, Kapibara en büyük kemirgen. TED والأناكوندا أكبر الأفاعي وخنزير الماء أكبر القوارض.
    kemirgenlerde, annelerin yavrularına bakmasını sağladığı biliniyordu ve bazı canlılarda, yuva paylaşımına tahammül etmede göz önünde bulunduruldu. TED في القوارض ، كان معروفاً حيث يدفع الأمهات للإهتمام بنسلهن وفي بعض الكائنات الذين بينهم تعايش وإخاء بين زملاء الجحور
    Ben evimi bir kaç tane uçuşan kemirgene bırakmayacağım. Open Subtitles لن أُرمى خارج منزلي بسبب حفنة من القوارض الطائرة
    Aslında hayır. Her gün işten sonra hamster tekerleğinde koşuyorum. Open Subtitles لا أقوم بتمارين القرفصاء، بل أركض بعجلة القوارض بعد العمل يومياً.
    Çocuklar, tutun şu kemirgeni. Open Subtitles ايها الشباب أَحتاجُ مساعدةً من القوارض
    Bu şey kemirmeyi seviyor, değil mi? Open Subtitles أوه! يبدو هذا الشيء مثل القوارض! أليس كذلك؟
    Hastanedekiler kemirgenlerden nefret eder Bu konuda fanatik gibiler Open Subtitles المستشفيات تكره القوارض انهم متعصبون من ناحيته
    86 milyar nörona sahip bir sıçan beyni 36 kg ağırlığında olurdu. TED إذاً، فدماغ القوارض مع 86 بليون خلية عصبية قد يزن 36 كيلوجرام.
    Bu fikri desteklemek için kanıt ise kemirgenlere bakarken geldi. Open Subtitles الأدلة التي تدعم هذه الفكرة تاني أيضاً من دراسة القوارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus