"القوارير" - Traduction Arabe en Turc

    • şişeleri
        
    • şişe
        
    • şişeler
        
    • şişelerden
        
    • şişelerde
        
    Depozito ücretlerine rağmen, denize giden bu çöpün büyük bir kısmı ise plastik içecek şişeleri oluyor. TED بالرغم من الرسوم المفروضة فإن معظم تلك القمامة المتجهة نحو البحر هي القوارير البلاستيكية للمشروبات
    Selam genç kadın. Elini sıkardım ama şimdi şişeleri inceliyorum. Open Subtitles أود أن أصافح يديك, و لكني أتفحص هذه القوارير
    Peki, kaç şişe içersem zararlı olmaya, sağlık problemlerim ortaya çıkmaya başlar? TED حسناً، كم من هذه القوارير ستنفد قبل أن تخبروني أن لدي مشكلة؟
    Okey. Biraz boş şişe üzerinde dans etsin. Open Subtitles حسناً، دعه يرقص على بعض القوارير الفارغة قبل التوجه إلى هناك
    PET (Poli-Etilen Tereftalat) şişeler, (kapaksız olsalar) denizde batacak ve medeniyetten bu kadar uzaklaştırmayacaklar. TED القوارير المصنوعة من تيريفثاليت البولي إثيلين ستغرق في ماء البحر ولن تستطيع الوصول لهذا البعد عن الحضارة
    İlk bakışta, şişelerden ve tüplerden oluşan bir ürün yelpazesini andırıyor, aslında dikkatlice tasarlanmış, hepsinden önce, burada bir şişe var bu buharlaşan bir okyanusu temsil ediyor, ve buradaki bir başka şişe ile ilintili ve bu şişe de atmosferi temsil ediyor.. Open Subtitles من اللمحة الأولى تبدو كتشكيلة من القوارير و الأنابيب لكنها قد صممت بعناية ل
    Tam 3,2 ton. şişelerde depolanmış rüzgarla çalışıyor. TED إنها 3.2 طن وهذه تعمل على الرياح المخزنة في القوارير
    Tamam, iyi o şişeleri dolum başlar. Open Subtitles . حسناً ، من الأفضل أن تبدئي بتعبئة هذه القوارير
    O şişeleri geri çalacağım ve yaptığının cezasını çekecek. Open Subtitles سأستعيد تلك القوارير مرة ثانية وسأجعله يدفع الثمن
    Tüm hedefleri ortadan kaldırmanız ve ve şişeleri güvenli bir şekilde ele geçirmeniz emredildi. Open Subtitles لكن هناك أوامر جديدة جاءت لتوها الأوامر هي القضاء على كل الأهداف وتأمين القوارير
    Bu şişeleri aldığınız yere bırakın tamam mı beyler? Open Subtitles ضع هذه القوارير في الخلف ولا يهم من إين حصلت عليها, حسنًا يا رجل ؟
    Bu şişeleri aldığınız yere bırakın tamam mı beyler? Open Subtitles ضع هذه القوارير في الخلف ولا يهم من إين حصلت عليها, حسنًا يا رجل ؟
    Ama günlerdir süren uyuşukluğunuz, mide bulantınız ve kağıt sepetine attığınız küçük ilaç şişeleri gözümden kaçmadı. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة لكن ألاحظ الخمول الغثيان... القوارير المستمرة بالإلقاء... في سلة المهملات
    Hatta evin önünde şişe roketi atmayı bile düşündüm. Open Subtitles حتّى أني تخيّلتُ أننا نقذف صواريخ مصنوعة من القوارير
    Otel odaları ve şişe servisleriyle birlikte. Open Subtitles والتي فيها تلك الخيم الصغيرة و خدمة القوارير
    Tek arayıp soran şişe kapaklarından mücevher yapan adamdı. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي بقي على متواصلاً هو الرجل الذي يبيع المجوهرات التي يصنعها من القوارير.
    Bu zamanda iyi bir şişe bulmak çok zor. Open Subtitles يصعب العثور على القوارير الجيّدة هذه الأيّام
    şişe açacağını bulamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع إيجاد فاتحة القوارير.
    Yani şişeler kesin orada. Open Subtitles إذن بالطبع هذا هو المكان الذي توجد فيه القوارير حاليًا
    Genellikle şişeler, öyle değil mi? Open Subtitles القوارير في اغلب الاوقات ، صحيح ؟
    Biraz eğlence isterse de, aynalara birkaç tane masa falan fırlatıp adama göz dağı verin ve o şişelerden de bir miktar alın çünkü o şampanyalar oldukça pahalı. Open Subtitles ان كان يريد ان يقضي وقتا ممتعا ارمي عددا من تلك الطاولات على المرأة اجعله يشعر بالالم هو وموظفيه وخذ عددا من تلك القوارير لإنها شمبانيا غالية
    Bu küçük şişelerde tüm kutsal dağlar mevcut. Open Subtitles ...في هذه القوارير تكمُن الجبال المقدّسة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus