"القوزاق" - Traduction Arabe en Turc

    • Kazaklar
        
    • Kazak
        
    Avcı, balıkçı, göçebe ve haydutlardan oluşan Kazaklar, bu verimli sahipsiz topraklarda özgürlük buldu. TED وتنوعوا بين صيادين وبدو وخارجين عن القانون، وجد القوزاق الحرية في هذه الأرض الخصبة التي كانت خليصة لهم.
    Şimdi, Doroshenko'nun görevden alınması ve sürgün edilmesiyle Kazaklar bir sonraki hareketlerinin ne olması gerektiği konusunda kararsızlar. TED الآن، مع دوروشينكو المخلوع والمنفى، يختلف القوزاق على خطوتهم التالية.
    Ve Kazaklar temizlik maddesi bağımlısıysa. Open Subtitles وكان فرسان القوزاق يختبئون في منظفات العائلة
    Resmi olarak, Stepan’ın tüm adamları yedi yıllık askeri eğitimden geçerek ve evlenmeyerek Kazak Kodunu korumaya yemin ettiler. TED رسميًا، كل رجال ستيبان قد حلفوا اليمين لتأييد دستور القوزاق بعد مرور سبع سنين من التدريب العسكري والبقاء بدون زواج.
    Uygulamada, bazıları kendi geleneklerine daha yakın ve ailelerini Kazak topraklarının dışındaki yakındaki köylerde tutan yarı zamanlı çalışanlardır. TED وقد عمل بعضهم لبعض الوقت، متمسكين بتقاليدهم الخاصة، ومحافظين على أسرهم في القرى القريبة، خارج أراضي القوزاق.
    Bağımsızlığı geri kazanmak ve parçalanan Kazak devletini birleştirmek için en son liderleri Ataman Petro Doroshenko, Osmanlı İmparatorluğu ile müttefik oldu. TED وفي محاولة يائسة لاستعادة الاستقلال وإعادة توحيد دولة القوزاق الممزقة، تحالف آخر زعمائهم، هتمان بترو دوروشينكو، مع الإمبراطورية العثمانية.
    1768'de Ukrayna'da binlerce kişi, kadın, çocuk, Kazaklar tarafından öldürüldü. Open Subtitles في العام 1768 في (أوكرانيا) ثم قتل مئات الآلاف على يد القوزاق
    Evlerini Karadeniz'in kuzeyindeki Yabani Tarlalarda yapan, isimleri Türkçe "özgür adam" kelimesinden türetilen bu Kazaklar, Avrupa'nın en zorlu askeri güçlerinden biri olarak bilinir. TED وحيث شيدوا عمرانهم في منطقة "الحقول البرية" إلى الشمال من البحر الأسود، هؤلاء القوزاق -وهي كلمة مشتقة من أصل تركي وتعني "الرجل الحر" عُرفوا بكونهم واحدة من أكبر القوات العسكرية جهوزيةً في أنحاء أوروبا.
    Kazaklar. Open Subtitles (القوزاق)!
    Gözlerimi kapatıyorum ve görevlerine giderken hızla koşan vahşi Kazak'ları hayal ediyorum. Open Subtitles أغمض عيني... وأحلم كل تلك القوزاق وحشية... سباق على السهوب في مهمتهم وحشية.
    Bizi aptal bir Kazak yağmur yağıyordu dedi diye mi buraya getirdin? Open Subtitles أنت جرونا كل في طريق العودة من هنا، لمجرد هذا القوزاق قال meathead كانت السماء تمطر؟
    Onlar, Yahudi'lerden nefret eden Kazak'lardan kaçtılar. Open Subtitles كانايهربان... من القوزاق أعداء اليهود.
    Şimdi ise Rose, Kazak Ölüm Tırmığı'yla karşınızda. Open Subtitles وهنا روز معها القوزاق سحب الموت!
    Kazak dansına dayalı. Open Subtitles على أساس الرقص القوزاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus