Geri döndüğümde evleneceğiz diyemez miyiz? Nerede? | Open Subtitles | ألا نستطيع القول أننا سنتزوج عندما أعود؟ |
"Artık görüşmediğinizden" şeklinde diyemez miyiz? Doğru olsa öyle derdik. | Open Subtitles | أليس بإمكانك القول أننا لَم نعد نرى بعضنا البعض"؟" |
Direk "Çizgiler" diyemez miyiz? | Open Subtitles | أيمكننا القول أننا رأينا متعريات |
Şunu söylemeliyim ki o durumu biz başlatmadık. | Open Subtitles | عليّ القول أننا , لم نقم بإثارة ذلك الهراء |
Ama söylemeliyim ki, ikimiz için de iyi bir anlaşma oldu. | Open Subtitles | لكن يجب علي القول أننا حظينا بصفق ناجحه |
Size söylemeliyim ki biz sizin büyük hayranınınızız. | Open Subtitles | علينا القول أننا معجبون كثيراً بكم. |
Yakınlarda, birtakım diğer eski S.H.I.E.L.D. bilimcisiyle görüşmüştük ve söylemeliyim ki, bu zamana kadar etkilenmemiştik. | Open Subtitles | لقد التقينا مع بعض العلماء السابقين بـ(شيلد) مؤخراً، ويجدر بي القول أننا حتى الآن... مُحبَطين للغاية. |