"القياده" - Traduction Arabe en Turc

    • Komuta
        
    • Araba
        
    • liderlik
        
    • sürüş
        
    • sürmeye
        
    • komutanlığı
        
    • Arabayı
        
    • sür
        
    • emir
        
    • sürmek
        
    • Direksiyon
        
    Burası askeri bir kurum. Bir emir Komuta zinciri var. Ben senin amirinim. Open Subtitles هذه منظمه عسكريه ، و هناك ترتيب فى القياده ، و انا رئيستك
    Coop, Komuta işinde öğrenmen gereken bir tek şey kaldı, dostum. Open Subtitles اتعرف يا كوبر, هناك شىء يجب ان تعرفه عن القياده,يا رجل
    Araba kullanamazsin. Hiz yapamazsin. Bütün yollarda azami hiz 48 km. Open Subtitles لا تستطيع القياده بسرعه , 30 ميل فى الساعه فى الطريق كله.
    - Tatlım karda Araba kullanabilirim. Open Subtitles هل تريدنى ان اقود عزيزتى استطيع القياده فى الثلوج
    Aslında okulda bir organizasyonun kurucularından biriydim, bir nevi liderlik gibi bir şey, yani, sizin gibi işte, aslında bunu severdiniz. TED وفي كليتي .. في الواقع أنني عضو مشارك في تأسيس منظمه وهو شئ مثل القياده. تعلمون، مثلكم أعزائي،سوف تحبونه وكل شئ.
    Böylece kasaba etrafındaki 5 saatlik bir sürüş, ve çocuklarımızı avladıktan sonra, sonunda hepsini biraraya getirip iyi haberi verdik. Open Subtitles بعد خمس ساعات من القياده حول أرجاء المدينه لإيجاد أطفالنا لقد جمعناهم في مكان واحد
    Karıma göre, böyle amaçsızca sürmeye devam edersem Golden State'i daha kısa zamanda göreceğimizi düşünüyor. Open Subtitles الزوجه تعتقد ان هذا التمثال الذهبى سوف يظهر قريبا او لاحقا لو استمريت فى القياده بلا هدف
    Komuta merkezinin dikkatine, burası Akbaba-İki, belirtilen yere gidiyoruz, tamam. Open Subtitles الي مقر القياده هنا الكونور الثاني ساذهب الي موقع المشتبه
    Efendim, diyor ki bunu bize Komuta gemisine ulaşma şansı vermek için yapmış. Open Subtitles سيدى إنها تقول أنها فعلت هذا لصرف الإنتباه لتعطينا فرصه لنصل لسفينه القياده
    "Etkili bir Komuta artık mümkün değil." Open Subtitles القياده الفعاله لم تعد أمراً ممكناً بعد الأن
    Bir asker üstünün emrine karşı gelirse herkesi tehlikeye atar ve uygun bir Komuta subayı tarafından cezalandırılmalıdır. Open Subtitles عندما يعصى الجندى أمر من يفوقه رتبه يعرض الجميع للخطر و يجب أن يعاقب على الفور من قبل القياده الملائمه
    Bir emir Komuta zinciri var. Open Subtitles أنت قلت ذلك، هنالك ما يسمى بتسلسل القياده
    Peki o zaman neden Araba sürmek dışındaki şeylerde de çıraklık yapmıyorum, John? Open Subtitles اذا لماذا لا أقوم بعمل غير القياده يا جون
    Bu hiç sorun değil. Gece Araba sürmeyi severim. Open Subtitles أنا لا أبالى البته بذلك فأنا أحب القياده ليلا
    Araba kullanmayı bilmesek bile okulu asar, gizlice buraya gelir, ve büyük çocukları drift yaparken izlerdik. Open Subtitles حتى وان كنا جميعنا لا نعرف القياده كنا، نهرب من الصف، ونتسلل لناتي الى هنا ونرى الشباب البالغين يقومون بالالتفافات
    Güzel olanla liderlik etmek gerekli olanın üzerine çıkmayı gerektirir. TED القياده الرائعه تعني الارتقاء فوق ما هو بالكاد ضروري
    Seninle biz liderlik için... bir rekabet içindeyiz gibi gözüküyor. Open Subtitles من الواضح ان انا و انت في معركه علي مركز القياده
    İki kendinden sürüş arasında New Detroit akıllı otomobil. Open Subtitles بين سيارتين من السيارات الذكيه زاتيه القياده فى نيو ديترويت.
    İnsanı Araba sürmeye zorlayamazsın ki. Zorladım. Open Subtitles لا أفهمك, لا يستطيع إجبار شخص ما على محرك القياده
    Dinle, Kuvvet komutanlığı bizimle işbirliği yapmanı onayladı, tamam mı? Open Subtitles اسمع.. القياده الجويه أوضحت لك أن تعطينا كل التعاون.. صحيح
    Arabayı almıyorsun. Daha ehliyetin bile yok. Open Subtitles لن تأخذي السيارة، انك لم تتعلمي القياده حتى
    Sadece sür. Open Subtitles لتستمر فقط في القياده
    Direksiyon başında uykuya dalmasınlar diye taksi şoförlerine hizmet veriyorum. Open Subtitles اقدم خدمه لسائقو سيارات الأجرةِ الذين يَنَامُون وراء عجله القياده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus