Bir Peştu'nun kalbine gömülen sırlar Kıyamet günü bile açığa çıkmaz. | Open Subtitles | الأسرار تدفن في قلبي و لا تخرج حتى في يوم القيامة |
Kıyamet Güncü Adam'ın gerçek adını ve adresini öğrenebilir misin? | Open Subtitles | أتعتقد بأنه بمقدورك تعقب يوم القيامة آدم لإسمه الحقيقي وعنوانه؟ |
Kıyamet Günü Katili'nin tablolarının bu şifreleri kırmak için olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أن تلك علامات يوم القيامة و هي سن هذه المفاتيح |
Sizi yine Afrika'ya götüreyim ve favorilerimden olan bu bitkiyle tanıştırayım: diriliş bitkisi. | TED | دعوني آخذكم مجددا إلى أفريقيا، وأعرفكم على واحدة من النبتات المفضلة لدي، نبات القيامة. |
Burası diriliş Cenaze Evi 21702 East Central. | Open Subtitles | القيامة لتجهيزات الجنائز في شارع 21702 المنطقة المركزية الشرقية |
Filmin sonunda Kıyamet Günü Cihazı Dünya'nın kutupluluğunu değiştirince hayata geri dönüyor. | Open Subtitles | فهو يعود للحياة مجدداً عندما يحول الجهاز المسمى بيوم القيامة قطبية الأرض |
Kitle imha. Kasırga. Gerileme. Gecikme. Kıyamet. | TED | اعصار. الركود. الافتراضية. يوم القيامة. |
O gün benim ve ailem için tam anlamı ile bir Kıyamet günüydü. | TED | كان هذا اليوم كأنه يوم القيامة بالنسبة لعائلتي ولي. |
Mangala biraz peynir rendele ve Kıyamet gününe kadar öyle bırak. | Open Subtitles | قم برش القليل من الجبنة المبشورة واتركها تحت الشواية حتى يوم القيامة. |
Ölümden sonra dönüş, Kıyamet Günü, Cennet ve Cehennem. | Open Subtitles | العودة بعد الموت. يوم القيامة و الجنة و النـــــــــــار. |
"Kendi dallarımıza astığımız, Kıyamet Günü'nü bekleyen kanayan ağaçlar." | Open Subtitles | تنزف الأشجار في إنتظار يوم القيامة حيث يمكننا جميعاً شنق أنفسنا . في الأفرع الخاصة بنا |
Bu Kıyamet Günü ısı reaktörü. | Open Subtitles | ماذا تقصد؟ ومن المفاعل الحراري يوم القيامة. |
Peygamber şunu der: Eğer elinizde bir fidan varsa ve Kıyamet koparsa, o fidanı dikin. | Open Subtitles | والرسول قال لو أنك تزرع شجرة وجائت القيامة ونهاية العالم فأكمل ما بدأته |
Umarız Cazibeye Direnmek Kıyamet gününden önce buraya varır. | Open Subtitles | نحن نأمل أن نسمع مقاومة الاغراءات قبل يوم القيامة. |
Simon kendini öldürdü, ...kendini gerçekten öldürdü, ...diriliş menzili dışında, içinde yaşadığı gemiyi patlatmadan çünkü küçük insan karısı ve küçük insan kızı olmadan hayatının nasıl olacağını hayal edemiyordu çünkü onları seviyor... | Open Subtitles | سيمون قتل نفسه ، حقا قتل نفسه ، خارج نطاق القيامة ، بدون تفجير السفينة |
İlk dirilen kurban edildiğinde ikinci diriliş gerçekleşecek. | Open Subtitles | القيامة الثانية سوف تحدث . عندما يتم التضحية بالقائم الأول |
diriliş kilisesine katılmak için hepinize başka bir şans verilecek. | Open Subtitles | سوف أعطيكم جميعا فرصة أخرى للاستماع إلى كلمته والانضمام إلى كنيسة القيامة |
ama bugün hepiniz diriliş kilisesi için bir bütün olacak. | Open Subtitles | ولكن اليوم كل واحد منكم سيصبح جزءا من كنيسة القيامة الجديده |
Hıristiyanlar Kutsal Kabir Kilisesine 1.600 yıldan beri hacca geliyorlar. | Open Subtitles | لقد حجَّ المسيحيون إلى كنيسة القيامة .لاكثر من 1600 عام |
Siz de bana, Mahşer Günü'nde vereceğiniz kadar doğru ve dürüst cevap vermelisiniz. | Open Subtitles | ويجب أن يكون الجواب بصدق وأمانة كما سيكون ردك في يوم القيامة |
Sadece tek bir arkadaşı vardır Brando'nun 'Apocalypse Now'da söylediği gibi;... | Open Subtitles | لديه فقط صديق واحد الذي تحدث عن (براندو) في "القيامة الآن" |
Al'a söyle, dün kıyamete uyanmadı. | Open Subtitles | أخبره أنه بما أنني لم نصحوا في يوم القيامة |
Resurrection'da daha önce... | Open Subtitles | سابقاعلى"القيامة"... |
Yeni Kaledonya'da bulunan Cook Adalarında, Vanuatu ve Solomon Adalarında salgınlar çıktı ve neredeyse bütün Güney Amerika kıyı boyunda ve Paskalya Adasında. | TED | كان هناك تفشيٌ في جزر كوك، وفي كاليدونيا الجديدة، وفي جمهورية فانواتو، وفي جزر سليمان وتقريبًا على طول الطريق إلى ساحل أمريكا الجنوبية وجزيرة القيامة. |