"القُرى" - Traduction Arabe en Turc

    • köylere
        
    • köy
        
    • köyler
        
    • köyleri
        
    • Köylerden
        
    • köylerde
        
    • köylerin
        
    İngiltere sahillerinden Rus Steplerine kadar savunmasız köylere saldıran ve talan eden sarhoş bir güruhu getiriyor. Open Subtitles الجحافِل من السُكارى يُهاجمونَ و ينهبونَ القُرى الضعيفَة من شواطِئ بريطانيا و حتى عتبات روسيا
    Kuşatmanın etrafından dolaşıp, geçidin ötesindeki köylere gidiyorlar. Open Subtitles إنهم يغيرون اتجاههم ليهاجموا القُرى أسفل ذلك الممر
    Bu nedenle adamlara köy yakınlarında alçak atlayış talimi yaptırdım. Open Subtitles لِهذا كنت ادرب الرجالِ على القفز من إرتفاع منخفض قُرْب القُرى.
    Bu belalı uyanışla, köyler birbiri ardınca yokoldu, en iyi ve en soylu kişiler bile, dehşetinden kaçamadı. Open Subtitles وتختفي القُرى واحدةً تلوى الأخرى" "ولم يهرب من بلاءه حتى أنبل, وأفضل الرجال!"
    Anduin kıyılarından akın eden orklar, gece köyleri yağmalamışlar. Open Subtitles أوركس يهجم على شواطئ أندوين، يَسْلبُ القُرى في الليل
    Köylerden ırak konuşulan, kan içen bir hayalet hakkında söylentiler var... Open Subtitles في القُرى البعيدةِ يَتكلّمونَ عن الشبح الذي يَشْربَ الدمَّاء
    Tüm köylerde halka açık infaz yapılacak. Open Subtitles جميع من في القُرى هُناك سيتم إعدامهم خلال هذا العام
    Yakındaki köylerin acil tahliyesine başlanmış. Open Subtitles يتم الآن إخلاء طارىء للسكُان في القُرى القريبة،
    Öldürdüğün koca arslan köylere dehşet saçıyordu. Open Subtitles الأسدُ الكبيرُ الذي قتَلهُ كانَ يُروِّعُ القُرى
    Kerbela dışındaki köylere yaklaşma. Open Subtitles واذْهبُ بعيداً جداً عن القُرى... خارج كربلاء.
    Kerbela dışındaki köylere yaklaşma. Open Subtitles واذْهبُ بعيداً جداً عن القُرى... خارج كربلاء.
    Gideceğimiz yer bir gıda kampı fakat yolumuz üzerinde bazı köylere malzeme atmamız gerekiyor. Open Subtitles المكان نحن ذاهِبونَ إلى a معسكر غذاءِ، لكن في الطّريق نحن يَجِبُ أَنْ نَسْقطَ إلى بَعْض القُرى.
    Bunu köylere duyurun. Open Subtitles أنشر الكلمةَ بين القُرى.
    Tek yaptığım senin daha fazla köy yakmanı engellemekti. Open Subtitles كُلُ مافَعلتةُ كان إيقافَك عن حَرقِ المَزيد من القُرى
    Taiyue Dağlarından akan su, sel olup köy ve kasabaları basıyor. Open Subtitles المياه الغزيرة في جبال (تايو) قد إجتاحت العديد من القُرى والمدن الصغيره
    Çoğu köy asiler tarafından harap edildi. Open Subtitles دمر الثوار الكثير من القُرى
    Son ateşkes çok geç geldi, bu köyler kurtarılamadı... Open Subtitles آخر وقف إطلاق نار يأتي ...متأخراً جداً للحفاظ على القُرى
    Dünyada yeni bir şey vardır... köyler. Open Subtitles و ظهر شيء جديد في العالم القُرى.
    bir gece, , Taji köyleri yağmalamaya başladı. Open Subtitles ذات ليله ، بدأ (تاجى) و أتباعه السطو على القُرى
    Köylerden çalınan hazinelerle doluydu. Open Subtitles مملوئ بالكنوز المسروقة من مُختلف القُرى''
    Ve sarayda tehlikeli bir durum olduğunda, o Köylerden birine kaçabilirsin, yurtdışına kaçman için sana yardım ederler. Open Subtitles وإذا أصبحت الأمور خطيرة عليكِ في البلاط يمكنك دائما الفرار إلى واحدة من هذه القُرى وسيساعدونك على الهروب من البلاد
    Etraf köylerde yaşayan insanlar, parktan istifade ediyorlar. Open Subtitles الناس من القُرى المجاورة يستفيدون أيضا من الحديقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus