"القِدم" - Traduction Arabe en Turc

    • eski
        
    eski günlerde yarım milyon satırlık veriyi dışarı çıkarmak için Open Subtitles لو كُنَا فى القِدم وكان عليك أن تُخرج نِصف مليون سطر من البيانات،
    Pentagram oldukça eski bir semboldür. Open Subtitles النجمه الخماسيه تعود إلى القِدم
    Shotokan Karate, çok eski bir dövüş sanatıdır. Open Subtitles الكاراتيه من الرياضات الضاربة في القِدم
    Bu da en eski dostum Joan. - Bir zamanlar... Open Subtitles هذه جوان صديقتي منذ القِدم كنت..
    O kadar eski bir pencerenin parçasını tamamını aşağı indirmeden tamir edemezsin. Open Subtitles لا تستطيع إستبدال جزء من نافذة بذلك القِدم دون أن تنزعها كلها the whole thing.
    Ben ise oldukça eski bir yumak ipe bakıyorum. Open Subtitles وأنا أنظر لكرة سحيقة القِدم من الخيوط.
    Her şey için teşekkürler eski dostum. Open Subtitles شكراً على الشاحنة يا صديق القِدم
    Seni görmek çok güzeldi eski dostum. Open Subtitles كان من اللطيف رؤيتك يا صديق القِدم
    Tahminime göre siz eski arkadaştınız Open Subtitles أجزم انكما أصدقاء منذ القِدم
    Çok eski zamanlardan bu yana her sene Nacogdoches Bölgesi itfaiyesinin önünde "İsa kreşesi" düzenlenir. Open Subtitles سنويا منذ القِدم يقيم قسم إطفاء (ناكودوشيس) دار حضانة
    Elveda eski dostum. Open Subtitles الوداع يا صديق القِدم.
    eski arkadaş olsalar bile. Open Subtitles حتى لو كانو اصدقاء منذ القِدم
    Seni gördüğüme sevindim eski dostum. Open Subtitles سعدتُ برؤيتك يا صديق القِدم
    Merhaba eski dostum. Open Subtitles مرحباً يا صديق القِدم.
    Merhaba James. eski dostum benim. Open Subtitles مرحبا يا (جيمس) يا صديق القِدم.
    Şunun kadar eski. Open Subtitles بِهذا القِدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus