"القِس" - Traduction Arabe en Turc

    • Papaz
        
    • Peder
        
    • rahip
        
    • Pastor
        
    • vaiz
        
    • keşiş
        
    • Papazın
        
    Papaz'a kıskançlık bulaştığına iddiaya girmek ister misin? Open Subtitles هل تعتقدنَ بأنَّ الشيطان قد أصاب القِس بالحسد؟
    Tıbbi yardıma ihtiyacı var. Papaz içerde, canına okudum. Open Subtitles إنه يحتاج للرعاية الصحية ولقد ركلت مؤخرة القِس وهو بالداخل
    Tanrı'nın merhametini geri kazanamazsınız Peder. Open Subtitles لا يمكنك العودة لنوال نِعم ربك أيها القِس
    Tanrı'nın merhametini geri kazanamazsınız rahip. Open Subtitles لا يمكنك العودة لنوال نِعم ربك أيها القِس
    Henüz ölmedik be Pastor. Open Subtitles حتى الآن لا أيها القِس
    vaiz, keşke Cehennem'e gitseydim diyeceksin. Open Subtitles كل ذلك بإسم تحقيق العدالة ستتمنى لو أنك كُنت بالجحيم أيها القِس
    Kazanacağım, keşiş. Ama bir nedenden dolayı mağlup olursam... batı için kutlama nedeni olmayacak. Open Subtitles سأفوز أيها القِس ولكن لا يوجد أي سبب كي أهزم
    Tüm bu karışıklık daha kötü bir zamanda olamazdı tam da Papazın geleceğine yakın. Open Subtitles هذه الفوضى جاءت في أسوء وقت لحملتي الانتخابية، خاصة مع اقتراب مجيء القِس
    Papaz Tremble'ı kendine zarar veremeyeceği psikiyatri hastanesi gibi güvenli bir yere götürebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك نقل القِس إلى مكان آمن بحيث لا يستطيع جرح نفسه؟ كمستشفى الأمراض النفسية؟
    Hadi Papaz. Onu öldürürüm biliyorsun. Open Subtitles هيّا أيها القِس أنت على علم بأنني سأقتله.
    Ruhumu kurtarmak için biraz geç değil mi Papaz efendi? Open Subtitles لقد فات الأوان قليلاً على مسألة إنقاذ الأرواح أليس كذلك أيها القِس ؟
    Papaz için kendimi çukura attım. Open Subtitles لقد رميتُ نفسي في القعر لأجل القِس
    Papaz Jeremiah'ın röportajı hariç. Open Subtitles هي كذلِك، باستِـثناء مُـقابلةِ القِس (إرمِــيا)
    Peder bu isimli yüzbaşının bahsinin geçtiği bir dizi ordu harekât raporu buldu. Open Subtitles في عام 1740 القِس قد وجد سلسلة من برقيات الجيش و التي تمّ إرسالها بإسم القائد
    Peder havaya karışmadan önce koşsan iyi olur Rahibe. Open Subtitles الأفضل أن تهربي يا أختاه، قبل أن ينفجر القِس
    Sorun ne bilmiyorum ama her neyse eminim Gezgin Peder yardım edebilir. Open Subtitles لا أعرف ما المشكلة هنا لكن أيًا كانت،فأنا واثق أن القِس المتجول يمكن أن يساعد فيها
    Tanrı'nın merhametini geri kazanamazsınız rahip. Open Subtitles لا يمكنك العودة لنوال نِعم ربك أيها القِس
    rahip de nihayet geldi. Bitirelim hadi şu işi. Open Subtitles لقد وصل القِس أخيراً، لنذهب وننهي هذا
    O seni duyamaz rahip. Open Subtitles هي لا تستطيع سماعك أيها القِس
    Pes etme, Pastor. Open Subtitles لا تستسلم أيها القِس
    - O zaman Pastor King'e yalancı mı diyorsun? Open Subtitles -أتقولين أن القِس (كينغ) كاذب؟
    Sağ ol Jackie. Akçaağaç pekmezi ister misin vaiz? Open Subtitles هل تُريد شرب شراب القيقب أيها القِس ؟
    Hala zaman var, keşiş. İslam'ı kucakla. Open Subtitles ما زلت حياً أيها القِس فلتعتنق الإسلام
    Papazın Tekvin'den pasajlar okuduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر القِس و هو يقرأ من سفر التكوين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus