"الكافى" - Traduction Arabe en Turc

    • yeterince
        
    • yeterli
        
    • yeteri
        
    • yetecek
        
    Seni ona ayarlamıyorum Doktor John. İşler yeterince karışık zaten. Open Subtitles لن أعرفك إليها يا د.جون فهذا أمر معقد بالقدر الكافى.
    Kesinlikle çok cesur. Zavallı küçük şey, yeterince yemiyor. Open Subtitles لقد كانت شجاعة , هذه المخلوقة الصغيرة, ولم تاكل بالقدر الكافى
    Sen kötüleştirmesen de yeterince acı veriyor. Open Subtitles هذا شئ مؤلك بالقدر الكافى ولا تجعليه اسوأ من هذا
    Yaşam, doğru koşullar sağlanıp ve yeterli zaman verilince basitleşmeye başlıyor gibi görünüyor. Open Subtitles تبدو الحياة ببساطة أنها ما تفعله المادة إذا أعطيت الظروف الملائمه والوقت الكافى
    yeterli sayıda eskort gemisi yoktu. Open Subtitles ثـم لـم يعـد هنـاك العـدد الكافى من سفن الحراسه
    Canım, sanırım yeteri kadar iyi okuyamamışsın. Open Subtitles عزيزتى, اظن انكى لم تقرئى بالانتباه الكافى
    Yeşim, bay Marlowe bu ülkede yeterince bilinmez ve takdir görmez. Open Subtitles المجوهرات ياسيد مارلو ليست معروفة بالقدر الكافى فى هذا البلد ولايعرفوا قدرها
    Eğer yeterince derinlere inebilseydik, ...orada yaşayan canlılar karşısında, hayretler içinde kalırdık. Open Subtitles لو أستطعنا الوصول للعمق الكافى سنكون مندهشين بالفعل من المخلوقات الموجودة بالإسفل هناك
    Eğer yeterince büyükse, olabilir. Open Subtitles حسناُ , ربما يستطيع لو كان كبيراُ بالقدر الكافى
    -Eh, yeterince çekiciyse hiçbir yere gitmesine gerek yok. Open Subtitles حسناً , لو كانت جيدة بالقدر الكافى لا يجب عليها الذهاب إلى أى مكان
    - Onda yeterince var mı? - Sadece rahat uyuyabilecek kadar Open Subtitles هل لديها القدر الكافى لذلك لتضيع بقية حياتها
    - Eh, yeterince çekiciyse hiçbir yere gitmesine gerek yok. Open Subtitles حسناً , لو كانت جيدة بالقدر الكافى لا يجب عليها الذهاب إلى أى مكان
    - Onda yeterince var mı? - Sadece rahat uyuyabilecek kadar Open Subtitles هل لديها القدر الكافى لذلك لتضيع بقية حياتها
    Şey, askeri bir önemi yok. Bir garnizon için yeterince büyük değil. Open Subtitles حسناْ , ليس لها أهمية عسكرية وليست كبيرة بالقدر الكافى للحماية
    Bu iş için yeterli para almadığımı düşünüyordum. Open Subtitles أنا أقكر بإنى لا يمكننى صنع المال الكافى مقابل تلك الأشياء
    Bu iş için yeterli para almadığımı düşünüyordum. Open Subtitles أنا أقكر بإنى لا يمكننى صنع المال الكافى مقابل تلك الأشياء
    Bu bir şey yapmaya yeterli değil. Open Subtitles فى الحقيقه انه ليس بالوقت الكافى لعمل شىء ذو أهميه
    15 dakika ona yeterli vakit tanımıyor. Open Subtitles انتظرى،خمسة عشر دقيقة ليست بالوقت الكافى
    Bunu bu gece halledelim ki, söylentinin... yayılması için yeterli zaman kalsın. Open Subtitles ، سنبعث كل ذلك اليوم .. لندع الوقت الكافى
    yeteri kadar ilgi görmediğin için sinirliysen, yapman gereken tek şey bunu istemek. Open Subtitles إذا كنت غاضبة منى لأنك لا تحصلى القدر الكافى من الإهتمام فكل ما عليك فعلة هو الطلب
    Bu kapsül suya değince çözünecek, sodyum, bir tepkime başlatmaya yetecek kadar hidrojen açığa çıkaracak. Open Subtitles سيقوم الصوديوم بإنتاج الهيدروجين الكافى لعملية التفجير. إذهبْى واستدعى مارلو وأخبرْيه ان يأخذ ساتر نحن مستعدّون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus