Bu koca ellere, o küçük kafa gelirse sınavı geçemem. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ العُبُور بهذه القفازاتِ الكبيرةِ وذلك الرئيسِ القزميِ. |
koca Şeker Dağı'nda Tahta bacaklı polisler | Open Subtitles | في الصخرةِ الكبيرةِ جبال كاندي كُلّ الشرطة لَهُم سيقانُ خشبيةُ |
koca Şeker Dağı'nda Değişmez hiç çoraplar | Open Subtitles | على الصخرةِ الكبيرةِ جبل كاندي أنت لا تغيّرُ جواربكَ أبداً |
1913 yılında Federal Rezerv kurulduğundan beri, birçok Büyük ve küçük savaş yaşandı. | Open Subtitles | منذ إستهلالِ الإحتياطي الفيدرالي في عام 1913 .بدأت عدد مِنْ الحروبِ الكبيرةِ والصغيرةِ |
Büyük ve mutlu bir aileymişiz gibi oturup, açılan yaralar... kapanmış gibi mi yapacağız? | Open Subtitles | نحن يفترض أن نجُلُس هنا مثل العائلةِ الكبيرةِ الواحدة ونزْعمُ أن الضرر قد إنتهى؟ |
Anahtarı alın, büyük dövmeleri olan iri adama verin. | Open Subtitles | خُذْ المفتاحَ، يَعطيه إلى الرجلِ، الرجل الكبير جداً بالأوشامِ الكبيرةِ. |
koca Şeker Dağı'nda Huzurun peşindeyim | Open Subtitles | على الصخرةِ الكبيرةِ جبل كاندي على الصخرةِ الكبيرةِ جبل كاندي |
O koca gagalarını seviyorum. İçine balık dolduruyorlar. | Open Subtitles | أنا فقط أَحبُّ تلك الأفواهِ الجرابيةِ الكبيرةِ يَجْمعونَ السمكَ في. |
İskeleye demirlemiş bu koca gemiyi mi gördünüz? | Open Subtitles | أنت فقط رَأيتَ هذه السفينةِ القديمةِ الكبيرةِ تربّطَ بِجانب الرصيفِ؟ |
Belki de sahip olduğum koca kasaya bakmak için gitmiştir. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا للخُرُوج سلامة الحمارِ الكبيرةِ أصبحتُ. |
Böyle koca bir şehirde, bu kadar insanın içinde tek bir kızı bulmak imkansız! | Open Subtitles | في مثل هذا المدينةِ الكبيرةِ بين العديد من الناسِ من المستحيلُ أن تبحث عن بنتِ واحدة |
Hayır sen koca çanta dolusu dudak kremi taşıyan birisin Gary. | Open Subtitles | لا، أنت الرجلَ بالحقيبةِ الكبيرةِ لبلسمِ الشفةِ، غاري. |
koca ellerinizle kırarsınız! | Open Subtitles | هم سَيَنهارونَ بين أصابعِكَ السمينةِ الكبيرةِ! |
Bir zamanlar koca bir kamyonetin çarptığı bir arkadaşım vardı. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a صديق مرّة الذي أصبحَ إضربْ بهذه شاحنةِ الحمارِ الكبيرةِ. |
1913 yılında Federal Rezerv kurulduğundan beri, birçok Büyük ve küçük savaş yaşandı. | Open Subtitles | منذ إستهلالِ الإحتياطي الفيدرالي في 1913 عدد مِنْ الحروبِ الكبيرةِ والصغيرةِ شَرعتْ، |
Bu iri primatlar incire düşkündür. | Open Subtitles | هذه القرودِ الكبيرةِ هي اكبر أكلةَ للتين |
Bütün bu iri orman hayvanları buraya çamurun altında gömülü olan temel besin maddelerinden birini almak için geldi. | Open Subtitles | جاءتْ كُلّ حيواناتِ الغابةِ الكبيرةِ هنا لجَمْع عنصرَ ضروريَ لحميتِهم مدفوناً تحت الطينَ |