"الكتب المقدسة" - Traduction Arabe en Turc

    • İncil
        
    • kutsal kitapları
        
    • yazıt
        
    • Kutsal kitaplarda
        
    • Kutsal metinlerde
        
    • yazıtlar
        
    • yazıtları
        
    • kutsal kitaplara
        
    Ilk yaptigim is, bir suru Incil istiflemek oldu. TED كان اول شيئ فعلته هو الحصول على كومة من الكتب المقدسة
    Bu öfke çok büyük seller olarak kendini gösterecek, İncil'de bahsedilen Nuh'un Gemisi hikâyesiyle ilişkilendirilecektir. Open Subtitles و الذي سيأتي في صورة فيضان عظيم ربما يكون مرتبطاً بفيضان نوح المذكور في الكتب المقدسة
    İnsanlar kutsal kitapları böyle okumaz. Open Subtitles ليست هذه هى الطريقة التى تُقرأ بها الكتب المقدسة
    sen bir maymun efendisi değilsin sen bir yazıt getiricisisin Open Subtitles أنت لست سيد هذا القرد أنت من سيحضر الكتب المقدسة
    - Kutsal kitaplarda bir yolu var Lordum. Open Subtitles هناك طريقة يا سيدي من الكتب المقدسة
    Kutsal yazıtlar son derece açıktır. Meseller kitabı bizi uyarır. Open Subtitles الكتب المقدسة واضحة جداً والأمثال تحذرنا
    o aptal yazıtları geri getirceğim tanrıçanın sözü daha bitmedi. Open Subtitles سأحضر هاته الكتب المقدسة الآلهة لم تنهي كلامها بعد
    Onlar Tanrının sözlerini İncil gibi kutsal kitaplara yazarlar. Open Subtitles يكتبون هذه الكلمات في كتب مقدسة مثل الانجيل وتدعى الكتب المقدسة
    Geçen gece kaldığın kilise var ya, bir İncil kaybetmişler. Open Subtitles الكنيسة التي بقيت بها بالأسبوع الماضي فقد منها أحد الكتب المقدسة
    Şöyle demişti. "İncil bize göklere nasıl gideceğimizi öğretiyor." "Göklerin nasıl gittiğini değil." Open Subtitles أو حسب تعبيره يقول أن الكتب المقدسة تعلمنا كيف نذهب إلى السماء لا كيف تعمل السماء
    Bir süre önce bir miktar İncil istemişti. Getirdim. Burada mı o? Open Subtitles طلب بعض الكتب المقدسة هل هو هنا ؟
    İncil'i ateşe atma öyle. Open Subtitles لا تَلْقِ الكتب المقدسة في النار
    Ailemle kutsal kitapları fırlatmama konusunda hiç konuşmadım. Open Subtitles لم أتحدث مع عائلتي من قبل.. عن عدم إلقاء الكتب المقدسة في الكنيسة
    Tanrıça kutsal kitapları almam için bir keşişle gitmemi istediç Open Subtitles الآلهة طلبت مني أن أرافق الكاهن في مهمة إحضار الكتب المقدسة
    "O zamanlar için iyiymiş" demez kutsal kitapları okuyup sonra da, Open Subtitles "هذا الكلام كان صالحا لعصره" الناس يقرأون الكتب المقدسة ويقولون
    ikimiz de yazıt getiricisini merhametli tanrıçanın buyruğunda bekliyoruz müritleri gibi onu da yol boyunca korumalıyız benim adım Zhu Ganglie tanrıçaya yemin olsun ki, et yemekten kaçınacağım maymun kardeş,bana aynı zamanda bajie diyebilirsin benim adım Sha Wujing kim olduğumu biliyormusun? Open Subtitles نحن ننتظر من سيحضر الكتب المقدسة تحت رعاية الآلهة المقدسة علينا أن نعمل لحمايته طوال الطريق
    bu da sayılıyor bay yazıt getiricisi hayır! Open Subtitles وهذه واحدة أخرى ، اصبحتا إثنان سيدي جالب الكتب المقدسة لا
    - Kutsal kitaplarda bir yolu var Lordum. Open Subtitles هناك طريقة يا سيدي من الكتب المقدسة
    bizi yazıtlar için o kadar yola çıkaran şey de bu. Open Subtitles ما يجعلنا معاً هو رحلة من 36 ألف قدم لأجل الكتب المقدسة
    korkmuyorum yazıtları almam gerekiyor ne hakkındalar gerçekler Open Subtitles علي أن أعثر على الكتب المقدسة قبل أن أشعر بالخوف وما الذي تحتويه تلك الأشياء ؟ الحقـقية
    Bu soruların hepsini tüm kutsal kitaplara sorabilirsin Open Subtitles بإمكانك أن تسأل هذه الأسئلة بشأن كل الكتب المقدسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus