"الكثير لنتحدث عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Konuşacak çok şeyimiz
        
    • Konuşacak çok şey
        
    • Konusacak çok
        
    - Bir gün bana çaya gelin. Eminim Konuşacak çok şeyimiz olacak. Open Subtitles يجب أن تزورني من أجل فنجان شاي إني متأكدة أن لديك الكثير لنتحدث عنه.
    Konuşacak çok şeyimiz, soracak çok sorum olacak. Open Subtitles سيكون هناك الكثير لنتحدث عنه و لدي أسأله كثيره
    İçeri girmeliyiz. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles علينا الدخول إلى المنزل لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Seninle Konuşacak çok şeyimiz var. Her şey güzel olacak. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدث عنه أنا وأنت سنحظى بوقت رائع
    Konuşacak çok şey var biliyorsun kaybettiğimiz yıllar gibi. Open Subtitles هناك الكثير لنتحدث عنه ، انت تعلم كل هذه السنين اللتي فوتناها
    Hayır, bu konuları pek konuşmadık, Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles لا هناك الكثير من الامور لم نتحدث فيها لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Savcı buraya geldiğinde Konuşacak çok şeyimiz olacak. Open Subtitles ما ان يصل المدعي العام الى هنا لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Çünkü sonrasında Konuşacak çok şeyimiz olacak. Open Subtitles لأنه سيكون هناك الكثير لنتحدث عنه بعد ذلك
    Biliyorum bu kolay değil ama Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles أعرف بأن هذا صعب ولكن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Yine de, burada olduğunuza sevindim. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles على أي حال, أن ممتن لأنَّكَ هنا لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Hayır, sorun olmaz. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles نعم، أنا على ما يُرام لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Bugün spor dünyasında büyük bir gün ve Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles إنه حدث رياضي عظيم ولدينا الكثير لنتحدث عنه
    Elbette. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles نعم بالتأكيد، لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Tabii. Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles بالطبع ، لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Görünüşe göre Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles يبدو أن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Sanırım Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles أعتقد أنّ كلينا لدينا الكثير لنتحدث عنه
    - Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles انا وأنت لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles لدينا جميعاً الكثير لنتحدث عنه
    Daha Konuşacak çok şeyimiz var bence. Open Subtitles ما زال لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Sanırım Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles أظن أن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Ama bu akşam Konuşacak çok şey var o yüzden biz başlayalım. Craig, birkaç kelime edebilir miyim? Open Subtitles ولكن لدينا الكثير لنتحدث عنه الليلة لذا فلنبدأ في الحال
    iyi birer at bulalim. Konusacak çok seyimiz var. Open Subtitles لنعثر على بعض الخيول الجيدة، لدينا الكثير لنتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus