"الكثير معاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Birlikte çok şey
        
    • Beraber çok şey
        
    • Biz çok şey
        
    Dua et ki arkadaşız, ve Birlikte çok şey atlattık, Open Subtitles لأننا اصدقاء وخضنـا الكثير , معاً
    Bana "Bayan Swan" deme sakın. Birlikte çok şey yaşadık. Open Subtitles لا تناديني بتكلّف فقد خضنا الكثير معاً
    - Bana zarar vermez. Birlikte çok şey yaşadık. Open Subtitles لن تفعل شيئاً بي لقد خضنا الكثير معاً
    Aileden. Yani Beraber çok şey yaşadık. Open Subtitles انه عائلتي، كما تعلم، اعني لقد تجاوزنا الكثير معاً
    Beraber çok şey yaşadınız. Open Subtitles بينكم أعوام كثيرة ، و فعلتم الكثير معاً
    Anna, Birlikte çok şey yaşadık ama eğer Sam Winchester'ın yanına yaklaşırsan seni öldürürüm. Open Subtitles {\pos(195,225)} يا (آنا) , لقد خضنا الكثير معاً (لكن إن اقتربتِ من (سام وينشيستر فسوف أقتلكِ
    Birlikte çok şey başardık Walter. En büyük başarımız Olivia olabilir. Open Subtitles حقّقنا الكثير معاً يا (والتر)، قد تكون أعظم إنجازاتنا.
    Birlikte çok şey atlattık. Open Subtitles لقد فعلنا الكثير معاً
    Birlikte çok şey yaşadık. Open Subtitles -فقد قاسينا الكثير معاً
    Beraber çok şey gördük geçirdik. Open Subtitles عانينا الكثير معاً
    Tıpkı senin gibi. Beraber çok şey başaracağız. Open Subtitles سوف ننجز الكثير معاً
    Beraber çok şey yaşadık. Open Subtitles خضنا الكثير معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus