"الكثير من أجل" - Traduction Arabe en Turc

    • için çok şey
        
    • için çok fazla
        
    Ama Odile'i avutmak için çok şey vermiş olacaktı. Open Subtitles ولكنه كان ليعطي الكثير من أجل أن يواسي أوديل
    Bu kent için çok şey yaptı. French Quarter'ı restore ettirdi. Open Subtitles انه فعل الكثير من أجل المدينة وجدد ملهى الكوارتر
    Bizim için çok şey yaptın. En azından bunun karşılığını verebilmeliyiz. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل مجتمعنا وأقل ما علينا فعله هو رد الجميل
    -Altın gelecek için çok fazla. Open Subtitles الكثير من أجل المستقبل الذهبي يا بني
    sen annen için çok fazla şey yaptın. Open Subtitles فعلت الكثير من أجل أمّك
    Saygın bir ölüm için çok fazla. Open Subtitles الكثير من أجل الموت بكرامة.
    Kabilemiz için çok şey yaptı. Affedilmesinden yanayım. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل قبيلتنا يجب أن نعفو عنها
    Ve bu ülke için çok şey yaptın. -Ama? Open Subtitles وقد فعلت الكثير من أجل هذه البلاد
    Bebeğim, kendim için çok şey yaptim. Open Subtitles حبيبتي أنا أفعل الكثير من أجل نفسي
    James, Sarah için çok şey yaptı. Open Subtitles جيمس كان يفعل الكثير من أجل سارة
    Mike, Burnaby'de ailesiyle birlikte büyümüş kendisi ve ailesi için çok şey yapmış Hollywood'a gidebilmiş ve kendine New York'ta yeni bir hayat kurabilmiş biri. Open Subtitles وهنا مايك، رجل من برنابي، يكبر مع عائلته، وانه فعل الكثير من أجل نفسه وعائلته، وكان قادرا على الذهاب نوعا من الخروج إلى هوليوود،
    - April, benim için çok şey yapman... Open Subtitles (أبريل) لمجرد أنه عليك ... فعل الكثير من أجل
    Özel hayat için çok fazla. Open Subtitles الكثير من أجل الخصوصية.
    Bu kız için çok fazla şey yaptım. Open Subtitles عملت الكثير من أجل هذه الفتاة
    Ameliyat için çok fazla. Open Subtitles الكثير من أجل الجراحة
    Özel hayat için çok fazla. Open Subtitles الكثير من أجل الخصوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus