"الكثير من الأشياء الجيدة" - Traduction Arabe en Turc

    • güzel şeyler
        
    • çok iyi şeyler
        
    • fazla güzel şey
        
    güzel şeyler de var. Open Subtitles و لكن هنالك الكثير من الأشياء الجيدة عليك أن تفهم
    Birkaç farklı kaynaktan, senin hakkında güzel şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من الأشياء الجيدة عنك من عدة مصادر،
    Hakkında güzel şeyler duyduğum adamla nihayet tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles من الجميل مقابلة الرجل اخيرا الذي سمعت بشأنه الكثير من الأشياء الجيدة
    Sizin hakkınızda çok iyi şeyler söyleyebilirim. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الأشياء الجيدة للكلام عنكم يا رجال، حسناً؟
    Bay Vega son zamanlarda seninle ilgili çok iyi şeyler duyuyor. Open Subtitles السيد فيغا وقد تم الاستماع الكثير من الأشياء الجيدة عنك في الآونة الأخيرة.
    Şimdi kapitalizm çok iyi şeyler yaptı gerçekleşmiş birçok şeyden bahsettim ama aynı şekilde toplumda karşılaştığımız bazı zorluklara karşılık gösterememiştir. TED حاليا، لقد حققت الرأسمالية الكثير من الأشياء الجيدة ولقد تحدثت عن الكثير منهـا والتي حدثت، لكنها، عجزت على مجابهة بعض التحديات التي رأيناها في المجتمع.
    Bu kasabada yapılabilecek çok fazla güzel şey yok. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء الجيدة لفعلها في هذه البلدة
    Ama çok fazla güzel şey de geçti. Open Subtitles ولكن الكثير من الأشياء الجيدة أتت أيضا.
    Harbi güzel şeyler var. Open Subtitles توجد هُنا الكثير من الأشياء الجيدة
    çok iyi şeyler var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الجيدة.
    - Hakkınızda çok iyi şeyler duyduk. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من الأشياء الجيدة عنك - مرحباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus