"الكثير من الأطفال" - Traduction Arabe en Turc

    • bir sürü çocuk
        
    • Birçok çocuk
        
    • çok fazla çocuk
        
    • bir çok çocuk
        
    • pek çok çocuğun
        
    • sürü bebek
        
    • Bir sürü çocuğa
        
    • kadar çok çocuk
        
    • bir sürü bebeğimiz
        
    • kadar birçok çocukla
        
    • çocukların
        
    • sürü bebeğin
        
    • pek çok çocuk
        
    Bu dünyada eve ihtiyacı olan bir sürü çocuk var zaten. Open Subtitles كلاّ لا، هناك الكثير من الأطفال في العالم يحتاجون لبيوت جيّدة
    Afrika'da tanga izlemeye can atan ve açlıktan ölen bir sürü çocuk var. Open Subtitles هناك الكثير من الأطفال يتضورون جوعاً في أفريقيا الذين يتشوقون الذهاب لشاطئ العرات.
    O zaman belki de Birçok çocuk ebeveynlerinden ayrılmak zorunda kalmazdı. TED وعندها ربما، لن يضطر الكثير من الأطفال إلى الانفصال عن آبائهم.
    Evet. çok fazla çocuk böyle eğitimsiz kalmış. Open Subtitles أجل فعلت ، الكثير من الأطفال يُنسَون في النظام
    Dünyada bir çok çocuk okula gidemiyor çünkü gidip dilenmek ve bir öğün bulmak zorundalar. TED الكثير من الأطفال لا يمكنهم الذهاب للمدرسة لأن عليهم بالمقابل أن يستجدوا ليحصلوا على وجبة.
    Eğer bu paradigmayı; birisinin normalliği başarmasından, ihtimalleri başarmasına hatta biraz daha tehlikeli de olsa potansiyelini başarmasına değiştirebilirsek pek çok çocuğun içindeki gücü dışarıya çıkarmasını sağlayabiliriz, onları da bu nadir ve değerli yeteneklerini toplumla bağlantılı kullanmaları için davet edebiliriz. TED واذا استطعنا تغيير هذا المفهوم عن انجاز ما هو عادي الى ما هو أكثر اثارة فسوف نستطيع أن نخرج قوة الكثير من الأطفال ونشجعهم على مشاركة قدراتهم النادرة والقيمة مع المجتمع
    Çocukları olacak. bir sürü çocuk. Open Subtitles ، عجبي ، سيكون هناك أطفالا . الكثير من الأطفال
    Belki bir sürü çocuk, büyük bir ev, daha iyi bir araba isteyecek, uh-- Open Subtitles ربما ستريد الكثير من الأطفال منزل كبير , سيارة أفضل والدراسة مكلفة كما تعلمين لا أعلم ؟
    Mahallemizde senin yaşında bir sürü çocuk var. Open Subtitles هناك الكثير من الأطفال مثل عمرك في حيّنا.
    Haydi evlenelim. Haydi evlenip bir sürü çocuk yapalım. Open Subtitles لنتزوج دعينا نتزوج وننجب الكثير من الأطفال
    Islahevinde başka bir sürü çocuk vardı. Open Subtitles اعني كان هناك الكثير من الأطفال في سِجن الأحداث
    Birçok çocuk, küçükken onlara güven hissi veren battaniyelerle yatmayı sever. Open Subtitles الكثير من الأطفال ينامون مع ملائات للحماية عندما يكونون صغاراً
    Savaş sırasında Birçok çocuk ailesinden ayrıldı veya onları kaybetti ve başkaları onları evlat edindi. Open Subtitles .. أثناء الحرب الكثير من الأطفال افترقوا عن أهاليهم وتبنتهم عائلات أخرى
    Sanırım Birçok çocuk için durum böyle. Open Subtitles أعتقد أن هذا حقيقي عن الكثير من الأطفال.
    Ama çok fazla çocuk var. Open Subtitles يجب أن تدعو الصف بالكامل، الكثير من الأطفال
    nefes alamıyorum çok fazla çocuk yuu, yuuh Open Subtitles أعجز عن التنفّس، الكثير من الأطفال
    Oklu sevdiğini söyleyen bir çok çocuk tanıyorum. Open Subtitles أعرف الكثير من الأطفال الذين يحبون المدرسة
    O gün pek çok çocuğun hayatını kurtarmıştı. Open Subtitles أنقذ الكثير من الأطفال ذلك اليوم
    Birdenbire, bir sürü bebek arabası, bir sürü bebek görüyorum. Open Subtitles ‬ و فجأة، أرى الكثير من عربات الأطفال، الكثير من الأطفال‪.
    Çocukları olamıyordu, bundan dolayı Bir sürü çocuğa sahip kardeşlerini görmeye geldiler. Open Subtitles لم يستطيعوا انجاب الأطفال فذهبوا لعند أخ لهم لديه الكثير من الأطفال
    Keman dersine girmek isteyen o kadar çok çocuk var ki kura çekmemiz gerekiyor. Open Subtitles الكثير من الأطفال يودون الانضمام للصف لذلك يجب أن نقوم بعملية سحب
    Benimle evlenirsen, bu ülkede kalabilirim ve bir sürü bebeğimiz olur. Open Subtitles إذاتزوّجتني،أستطيعأنأبقى في هذه البلاد، وسنملك الكثير من الأطفال إذاتزوّجتني،أستطيعأنأبقى في هذه البلاد، وسنملك الكثير من الأطفال إذاتزوّجتني،أستطيعأنأبقى في هذه البلاد، وسنملك الكثير من الأطفال
    Bugüne kadar birçok çocukla ilgilendim. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الأطفال
    4 aylık kadar küçük bebeklere olan şehvet çığ gibi büyüyor. Bu çocukların çoğu kaçırılıp sübyancı gruplara satılıyor. Open Subtitles الشهية للرضع بعمر 4 شهور قد زادت ، الكثير من الأطفال هذه قد اختطفت وبيعت في حلقات شاذة جنسياً
    Bir sürü bebeğin hayatını kurtarsın. - Olabildiğince çok bebeğin, tamam mı? Open Subtitles الكثير من الأطفال الآخرين أكثر مايمكن .
    pek çok çocuk bu yüzden hayal kırıklığına uğrayacak çocuklar hayal kırıklığına mı uğrayacak ? Open Subtitles وهناك الكثير من الأطفال المعاقين وسيصبح بخيبة أمل كبيرة أطفال معوقين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus