"الكثير من الألم" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok fazla acı
        
    • çok acı
        
    • sürü acı
        
    • kadar acıyı
        
    • Çok acı çekiyor
        
    Çok fazla şiddet, Çok fazla acı yaşandı. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من العنف الكثير من الألم
    # ve Çok fazla acı ve ıstıraba neden oldun # # ama etrafına bak # Open Subtitles و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك
    Ülkemde Çok fazla acı ve ızdırap vardı. Open Subtitles كان هناك الكثير من الألم و المعاناة في بلدي
    Evli olduklarını ve çok acı çektiklerini doğruladılar. TED وأكدوا أنهن تم تزويجهن وعانين الكثير من الألم.
    çok acı ve ıstırap çektim ben. Bana bak! Open Subtitles لقد عانيت الكثير من الألم والعذاب انظرى إلى
    Halen birçok acı yaşıyorum. Bir sürü acı. Open Subtitles ما زلت أحمل الكثير من الألم، الكثير من الألم.
    Bu kadar acıyı sanatına nasıl aktarıyorsun? Open Subtitles كيف تجلب الكثير من الألم في فنك؟
    Benim dediğim, adam çok acı çekiyor. Open Subtitles أنا أقول أن الرجل يعاني الكثير من الألم.
    Nerede Çok fazla acı çekiyorsak ve orada Çok fazla acı varsa,.. Open Subtitles عندما يكون هناك الكثير من الألم, والكثير من المعاناة,
    Belki de hayat o zavallı kızlar için Çok fazla acı ve sefalet içeriyordur. Open Subtitles ربما الحياة لهم تحمل الكثير من الألم والتعاسة لهاتين الفتاتين
    Onun Çok fazla acı çekmesine sebep oldum... Open Subtitles سَأُسبّبُ لها الكثير من الألم هي سَتَتمنّى بأنّها أَبَداً...
    Çok fazla acı, çok fazla mücadele aptal kız, çok yakında. Open Subtitles الكثير من الألم الكثير من النضال ! أيتها الفتاة المغفلة
    Gae In'e Çok fazla acı çektirmiştim. Open Subtitles لقد سببت الكثير من الألم لـ"جي إن" مسبقاً
    Bugün, kitap satışlarıyla kazandığım 21 milyon doların hepsini Çok fazla acı çektirdiğim kurbanların ailelerine bağışlamayı planlıyorum. Open Subtitles اليوم، اخطط للتبرع بكامل الـ21 مليون التي حصلتُ عليها من خلال بيع كتابي إلى عائلات الضحايا الذين سببتُ لهم الكثير من الألم في حياتهم
    Çok fazla acı ve nefret var. Open Subtitles هنالك الكثير من الألم .. والكراهية
    # Çok fazla acı ve mücadele # Open Subtitles ♪الكثير من الألم والعديد من الصراعات ♪
    Zavallı Toby. çok acı çekiyr gibi görünüyor. Open Subtitles توبي الضعيف،يبدو أنه يعاني الكثير من الألم
    Zavallı Toby. çok acı çektiği kesin. Open Subtitles توبي الضعيف،يبدو أنه يعاني الكثير من الألم
    çok acı çekiyorum Bay Porter. Open Subtitles أنى اعانى الكثير من الألم والمعناه, سيد بورتر. أعلم.
    - Gülümsemesinin ardında bir sürü acı saklıyormuş. Open Subtitles إنها... تخفي الكثير من الألم خلف ابتسامتها
    Bu kadar acıyı görmek. Open Subtitles رؤية الكثير من الألم
    Sanırım çok acı çekiyor. Acıya çok dayanıklı değildir. Open Subtitles اعتقد انه يعاني الكثير من الألم انه ليس جيدة جدا مع الألم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus