"الكثير من الأوقات" - Traduction Arabe en Turc

    • Çoğu zaman
        
    • çoğu
        
    • Çok kez
        
    Çünkü Çoğu zaman ben ve büyükannem vardık. Open Subtitles لأنه في الكثير من الأوقات لم يوجد سواي وجدتي.
    Çünkü gerçek şu ki, Çoğu zaman onu görüyorum. Open Subtitles لأن الحقيقة هي.. أني اشاهدها في الكثير من الأوقات
    Burada çalışmaktan yılmış oldukları için onları suçlamıyorum, çünkü Çoğu zaman ben de aynı şekilde düşünüyorum. Open Subtitles لا ألومهم على إحباطهم بالعمل هنا، لأنّه في الكثير من الأوقات, أشعر بالمثل
    Bir Çok kez oradaydın, kızgın bir şekilde ortaya çıkıyordun ama oradaydın. Open Subtitles الكثير من الأوقات تكوني غاضبة ولكنك كنتِ هناك
    Çoğu zaman dengesiz kimseler, başarılı insanlarla kafayı bozarlar. Open Subtitles الكثير من الأوقات ، اناس منزعجين إنهم .. إنهم يصبحون شديد الإهتمام برجل رائع
    Çoğu zaman bir şeyden kurtulmamızdan hemen sonra... Open Subtitles في الكثير من الأوقات , بمجرد أن نتخلص من شيء ما
    Annem her zaman yanımızda değildi, bu yüzden Çoğu zaman sadece ikimizdik. Open Subtitles أمي لم تكن في الجوار دائمًا، لذا الكثير من الأوقات كنّا نحن الاثنتين فقط.
    Pekâlâ, birisi ona karşı gelirse, yani yaptığımız bir şakayı sorgularsa veya belki de iş gücümüzün homojen olduğunu söylersek ya da güvenilmez bir iş masrafı yaparsak Çoğu zaman kırmızı-bölge savunmacılığına giriyoruz. TED والآن لو تحداها أحدهم، كاستجوابنا عن نكتة نقولها، أو ربما نقول أن القوى العاملة لدينا متجانسة أو نفقات عمل غير مستقرة، سندخل في منطقة الدفاع الحمراء في الكثير من الأوقات.
    Çoğu zaman böyle hissediyorum yalnız. Open Subtitles -هذا ما أشعر به في الكثير من الأوقات . بأنني وحيد.
    Çoğu zaman hayranlar bunu istiyor. Open Subtitles الكثير من الأوقات هذا مايريده المعجبين.
    (Müzik) (Alkışlar) Kid David (Çocuk David): Aslında, Çoğu zaman dans ederken ne olduğunu ben de bilmiyorum. TED (موسيقى) (تصفيق) كيد دايفيد: انه نوعا ما مثل, في الحقيقة الكثير من الأوقات لا أعرف تماما ما يحدث عندما أكون أرقص
    Üzülmesen bile söylemelisin. Genelde çoğu kişi böyle yapar. Open Subtitles لا يجب عليك حتى ان تعنيها فالرب يعلم بأنهم لا يعنونها في الكثير من الأوقات
    Bu kelimeleri kadınlara bir Çok kez söylemişimdir Bayan Loretta.. Open Subtitles لقد قلت ذلك الكثير من الأوقات إلى الكثير من النساء، لوريتا ملكة جمال.
    Çok kez yanlış alarm verdi ve sırlarını kollarında saklaması hasta bir beyne işaret ediyordu. Open Subtitles كذب الكثير من الأوقات وحقيقة بإنّه قام بتخزين أسراره على جلده تتكلّم عن أصداء
    Çok kez. Open Subtitles ومن الكثير من الأوقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus