"الكثير من الفتيات" - Traduction Arabe en Turc

    • birçok kız
        
    • bir sürü kız
        
    • çok fazla kız
        
    • Bir çok kız
        
    • bir sürü kızla
        
    • sürü kız var
        
    • sürü kızı
        
    • çok kız var
        
    • Birçok kızla
        
    • birçok kızın
        
    • Bir sürü kadın
        
    • kızlar da var
        
    • kızların sayısı
        
    Birçok şansın daha olacak. birçok kız seninle dans etmek için can atar. Open Subtitles ستتاح لك فرص أخرى الكثير من الفتيات يردن الرقص معك
    bir sürü kız da vardı orada ve ben tamamen korkmuştum. TED كان هناك الكثير من الفتيات ايضاً، كنت أشعر بالذل تماماً.
    Ama ben de doğru olduğunu düşündüm. Sanırım çok fazla kız tanıyorum. Open Subtitles ولكن ظننت أن ذلك كان مناسباً أعتقد أنه أعرف الكثير من الفتيات
    Bir çok kız... yandaki kapıda tutuluyor. Gidin ve onları kurtarın. Open Subtitles الكثير من الفتيات محبوسات خلف هذا الباب اذهب وانقذهم
    Hayır bir sürü kızla falan birlikte olmadım. Eğer bilmen şartsa... Open Subtitles لا لم أكن بصحبة الكثير من الفتيات ان اردت الحقيقه
    Tek bir kıza takılıp kalmayın çünkü orada bir sürü kız var. Open Subtitles لا تتعلقوا في فتاة واحدة لأ،ه يوجد الكثير من الفتيات
    birçok kız benimle bunu yapabilir. Open Subtitles هناك الكثير من الفتيات يودون فعل ذلك معى
    birçok kız senin gibi saçları olsun diye neler vermez. Saçlarımı kazıtmıyorum anne. Open Subtitles الكثير من الفتيات سوف يقتلون لأجل ان يحصلوا على شعرك.
    Biliyor musun, Angie oradaki birçok kız seninle yer değiştirmek için can atar. Open Subtitles تعلمون، انجي... الكثير من الفتيات هناك يود للتجارة الأماكن معك.
    Kesinlikle. Her gün bir sürü kız görüyorsun. Open Subtitles بالتاكيد انت ترى الكثير من الفتيات كل يوم.
    bir sürü kız bana yazdığından aralarından bir tane seçemiyorum. Open Subtitles لم تتمكن من مواعدة فتاةٌ واحدة منذو عام الكثير من الفتيات يتحرشن بي
    Gerçekse, bir sürü kız benden hoşlanıyor, çünkü acı ama gerçek, ben sevimliyim. Open Subtitles الحقيقة هي ، الكثير من الفتيات يحبونني، لأنني ، بصراحة ، وأنا وسيم جداً.
    Herneyse, işin ilginç yanı bu çet odalarında çok fazla kız yok. Open Subtitles على كل حال , انه جنون ليس هناك الكثير من الفتيات في غرفة الدردشة تلك
    O gitarla çok fazla kız götürmüş olmalısın. Open Subtitles انت يجب ان تحصل على الكثير من الفتيات بهذا الغيتار
    bu tip partileri çok severdi... çünki Bir çok kız olurdu... Open Subtitles هو كَانَ يَحبُّ مثل هذه الحفلات كان يوجد بها الكثير من الفتيات
    Bir çok kız, özellikle zeki olanlar kolay değildir. Open Subtitles تعرفين الكثير من الفتيات لاتحب أن يكون هذا عندما يكونوا أذكياء
    bir sürü kızla tanışıyorsundur. Open Subtitles على الأقل أنت في العالم لا بد أنك تلاقي الكثير من الفتيات
    Ama önce berbat sorunlarımızı çözmemiz ve senin olgunlaşmak için bir sürü kızla yatman gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نحل كل مشاكلنا وعليكَ أن تضاجع الكثير من الفتيات لتغيرَ من نظامك
    Sadece tek bir kıza takılmayın çünkü daha bir sürü kız var orada. Open Subtitles لا تتعلقوا في فتاة واحدة لأ،ه يوجد الكثير من الفتيات
    Bir sürü kızı sebepsiz yere öldürteceksin. Open Subtitles ستتسببين في قتل الكثير من الفتيات بدون سبب
    - Sprey taşıyan çok kız var mı? Open Subtitles هل تحمل الكثير من الفتيات الرذاذ الحارق؟
    Ben de Birçok kızla ilgili böyle düşünüyorum. Open Subtitles أشعر بنفس الحال حول الكثير من الفتيات أيضا
    Kafede çalıştığımdan beri, birçok kızın oraya geldiğini ve gittiğini gördüm. Open Subtitles شاهدت الكثير من الفتيات يدخلن ويخرجن من المطعم منذ أن بدأت العمل به
    Bouffant Betty. Şey, evliliğini gizli tutmamızı tercih ederim. Bir sürü kadın seninle birlikte olmak isteyecek.... ...ve biz onların bunu yapabileceklerini düşünmelerini istiyoruz. Open Subtitles أفضّل أن تبقي زواجك سراً ، الكثير من الفتيات سيرغبون بك
    Merdivenin altında başka kızlar da var mı? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تملك الكثير من الفتيات اللاتي تخفيهن تحت السلم ؟
    Bu köyde, okumayı seven kızların sayısı pek fazla değil. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الفتيات اللاتي يحببن القراءة في هذه القرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus