Senden kurtulmak istedim yine olsa tekrar yaparım. | Open Subtitles | وددت التخلُّص منك، ولو عاد الزمن، سأعيد الكرّة. |
Liderler böyle yaparlar ...ve eğer biri bana karşı gelmeye çalışırsa ...tekrar yaparım. | Open Subtitles | هذا ما يفعله القادة، وإن حاول أيّ أحد مناهضتي، فسأعيد الكرّة. |
Sonra da senin yaşadığın şehre gider ve aynısını orada da yaparım. | Open Subtitles | وبعدئذٍ سأسافر لمدينتك وأعيد الكرّة هناك. |
İkinizi de seviyorum ve bunu bir daha yapacağınıza bana söz verin. | Open Subtitles | أحبكما أنتما الاثنان عداني أنكما ستعيدان الكرّة |
Bunu bir daha asla yapmayalım. | Open Subtitles | لنعيد الكرّة مجددًا لا تسألاني هذا السؤال مجددًا |
Bu yüzden mi buraya gelmemi istedin? Mecbur kalırsam tekrar yaparım diye mi? | Open Subtitles | ألهذا جلبتني لهنا، لأنّي قد أعيد الكرّة إن اضطررت؟ |
Liderler böyle yaparlar ...ve eğer biri bana karşı gelmeye çalışırsa ...tekrar yaparım. | Open Subtitles | -إنّي محوت تهديدًا . هذا ما يفعله القادة، وإن حاول أيّ أحد مناهضتي، فسأعيد الكرّة. |
-Peki, pes edemezsin. -Pes etmiyorum. -Yarın tekrar yaparım. | Open Subtitles | أنا لن أستسلم، سأعيد الكرّة غدًا. |
Ya şimdi söylersin ya da bir daha yaparım. | Open Subtitles | أخبرني أو أعِيد الكرّة. |
Onu öldürdüm, bir daha da yaparım. | Open Subtitles | قتلته وسأعاود الكرّة |
Acil paraya ihtiyacım vardı. Bak, yemin ederim böyle bir şey bir daha olmayacak. | Open Subtitles | أردت جمع بعض المال السريع فقط، أنصتي، قسمًا لن أعيد الكرّة |
Bir dakika daha bekleyelim. Belki bir daha dener. | Open Subtitles | لنمنحه دقيقة, ربما سيعاود الكرّة من جديد |
Sakın bir daha böyle bir şey yapma anladın mı! Sakın! | Open Subtitles | لا تعيدي الكرّة ،أبداً هل فهمتِ؟ |
- İyice bir bakamadım. bir daha bakabilir miyim? | Open Subtitles | لم ألق نظرة جيدة أيمكن أن أعيد الكرّة ؟ |
Sonra da geri gelip bir daha buradan çıkamayacağız. | Open Subtitles | ساعتها سيحضروننا لنعيد الكرّة مرة أخرى |