"الكعبري" - Traduction Arabe en Turc

    • önkol
        
    • radyal
        
    • dirseğin
        
    Atardamardan önkol damar girişine stent takın. Open Subtitles مرروا دعامة أسفل الشريان العضدي إلى الشريان الكعبري.
    Tamam, önkol damarında.... ...bir tane iğne var, Dr. Hodgins. Open Subtitles حسنا، مهلا، هناك إبرة في شريانك الكعبري يا د. (هودجينز).
    Bileğini uzatabiliyor olmanın verdiği cesaretle ki radyal sinirin yaptığı iş bu, içimiz daha rahat ama histeki değişiklik endişe sebebi. Open Subtitles ما يُطمئن، أنه ببعض الجهد يمكنك أن تبسط رسغك وهذه وظيفة العصب الكعبري لكن التغير في الإحساس هو ما يدعو للقلق.
    radyal sinir tam olarak merminin girdiği yerde değil ama şişkinlik baskı yapabilir ve dirseğin üzerinde bayağı bir şişkinlik olduğu aşikâr. Open Subtitles وظائف اليد سليمة. لكني قلق بشأن العصب الكعبري. لم تصب الرصاصة موضع العصب الكعبري لكن التورم يمكن أن يضغط عليه.
    Bileğini uzatabiliyor olmanın verdiği cesaretle ki radyal sinirin yaptığı iş bu, içimiz daha rahat ama histeki değişiklik endişe sebebi. Open Subtitles وهناك تورم كبير فوق الكوع. ما يُطمئن، أنه ببعض الجهد يمكنك أن تبسط رسغك وهذه وظيفة العصب الكعبري
    radyal sinir tam olarak merminin girdiği yerde değil ama şişkinlik baskı yapabilir ve dirseğin üzerinde bayağı bir şişkinlik olduğu aşikâr. Open Subtitles لم تصب الرصاصة موضع العصب الكعبري لكن التورم يمكن أن يضغط عليه. وهناك تورم كبير فوق الكوع.
    Bana patronların hakkında bilgi ver, yoksa radyal damarını keserim. Open Subtitles ستخبرني عن رؤسائك أو أني سأفغر شريانك الكعبري
    Bütün vücudunu bu basınç noktasından kontrol edebilirim ve bıçağın ucu da direkt radyal arterine bakıyor. Open Subtitles أستطيع التحكم بجسمك كاملاً من خلال نقطة الضغط هذه وهذه السكين مصوبةٌ الى شريانك الكعبري
    - Baba. - radyal nabız düşük. 125 saydım. Open Subtitles ـ أبي، أبي ـ النبض الكعبري ضعيف، 125 نبضة
    radyal nabız zayıflıyor. Zor hissediyorum. Onu kaybediyoruz. Open Subtitles ـ النبض الكعبري ضعيف، بالكاد أشعر به ـ إننا نفقده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus