"الكعوب العالية" - Traduction Arabe en Turc

    • Yüksek topuklar
        
    • topuklulardan
        
    • topuklu
        
    Bu Yüksek topuklar, ormanda çok iyi olurlar. Open Subtitles . هذة الكعوب العالية سيكونوا رائعين فى الغابة
    Bu Yüksek topuklar, ormanda çok iyi olurlar. Open Subtitles . هذة الكعوب العالية سيكونوا رائعين فى الغابة
    Yüksek topuklar ve penis boyları hakkında epey bilgin var. Open Subtitles تعرف الكثير عن الكعوب العالية والعناصر القضيبية.
    Tanrım çok acımasızsın. Gece bir ara şu topuklulardan kurtulabilir miyim? Open Subtitles أنت قاسية ، لكن هل هناك فرصة يمكننى من خلالها أن أخلع هذه الكعوب العالية خلال السهرة
    Sürekli bikinilerden ve topuklulardan bahsedince bu biraz zor. Open Subtitles يكون كل مما تتحدث به هو الكعوب العالية و ملابس السباحة
    Carlos'un ince demir topuklu ayakkabılara düşkünlüğü var. Open Subtitles حسناً، كانت تثيره الكعوب العالية بالأحذية
    Yüksek topuklar başka bir şey beyin başka. Senin katilin tarzına pek benzemiyor. Open Subtitles الكعوب العالية بعيدة جدًّا عن الأدمغة، ليس أسلوب عمل قاتلكِ المعتاد
    Yüksek topuklar başka bir şey beyin başka. Senin katilin tarzına pek benzemiyor. Open Subtitles الكعوب العالية بعيدة جدًّا عن الأدمغة ليس أسلوب عمل قاتلكِ المعتاد
    Peki ya Yüksek topuklar? Open Subtitles ماذا عن الأحذية ذات الكعوب العالية ؟
    Yüksek topuklar yürümeyi çok zorlaştırır. Open Subtitles الكعوب العالية تجعل السير صعب للغاية
    Yüksek topuklar kullanışlı oluyor. Open Subtitles الكعوب العالية حتما مفيدة
    Helen'ın siyatiği var ama yüksek topuklulardan da vazgeçmiyor. Open Subtitles هيلين كانت مُصابة بعرق النسا، وحاولت بلا جدوى التخلّي عن انتعال الكعوب العالية.
    DeMille's'de uzun ve ince topuklu çizmeler satılıyor. Open Subtitles لديهم تنزيلات في محلات ديميل على تلك الجزمات الطويلة ذات الكعوب العالية
    Bacak bacak üstüne atardı topuklu ayakkabılarını aşağı yukarı sallardı. Open Subtitles عندما تُخلط تلك الساقين... وعندما تعدو بتلك الكعوب العالية... للأعلى والأسفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus